葫芦提的俄文
发音:
"葫芦提"的汉语解释用"葫芦提"造句葫芦提 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:húlútí
1) среднекит. невзначай, опрометчиво, необдуманно; наобум, ни с того ни с сего; понапрасну, зря
2) тёмное дело
- "葫芦" 俄文翻译 : [húlu] тыква-горлянка
- "地葫芦" 俄文翻译 : pinyin:dìhúlúдиал. клубни чистеца
- "提葫芦" 俄文翻译 : пеликан
- "水葫芦" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhúlúбот. эйхорния толсточерешковая (Eichhornia crassipes Solms)
- "葫芦丝" 俄文翻译 : Хулусы
- "葫芦儿" 俄文翻译 : pinyin:húlúrтыква из бумаги (игрушка или талисман для отвращения зла)
- "葫芦冰" 俄文翻译 : pinyin:húlúbīngдиал. хулубин (сорт яблок)
- "葫芦属" 俄文翻译 : Лагенария
- "葫芦岛" 俄文翻译 : Хулудао
- "葫芦树" 俄文翻译 : Калебасовое дерево
- "葫芦目" 俄文翻译 : тыквоцветные
- "葫芦科" 俄文翻译 : pinyin:húlúkēбот., сем. тыквенные (Cucurbitaceae)
- "葫芦素" 俄文翻译 : Кукурбитацин
- "葫芦藓" 俄文翻译 : pinyin:húlúxiǎnбот. фунария гигрометрическая (Funaria hygrometrica Sibth.)
- "葫芦蹄" 俄文翻译 : pinyin:húlútí1) среднекит. невзначай, опрометчиво, необдуманно; наобум, ни с того ни с сего; понапрасну, зря2) тёмное дело
- "葫芦题" 俄文翻译 : pinyin:húlútí1) среднекит. невзначай, опрометчиво, необдуманно; наобум, ни с того ни с сего; понапрасну, зря2) тёмное дело
- "西葫芦" 俄文翻译 : кабачоккабачо́кцукки́ни
- "闷葫芦" 俄文翻译 : [mènhúlu] нечто непонятное; загадка 打开闷葫芦 [dǎkāi mènhúlu] — разгадать загадку
- "依样画葫芦" 俄文翻译 : [yī yàng huà húlu] обр. слепо подражать; копировать
- "倒地葫芦" 俄文翻译 : pinyin:dǎodìhúluмертвецки пьяный
- "冰糖葫芦" 俄文翻译 : pinyin:bīngtánghúluзасахаренные фрукты на палочке
- "冰糖葫芦儿" 俄文翻译 : pinyin:bīngtánghúlurзасахаренные фрукты на палочке
- "掩口葫芦" 俄文翻译 : pinyin:yǎnkǒuhúlú1) прыснуть со смеху (прикрывая рукой рот)2) заткнуться, замолчать
- "死葫芦头儿" 俄文翻译 : pinyin:sǐhúlutóurглухой конец тыквы-горлянки (обр. в знач.: безвыходность, тупик)
- "葫芦岛市" 俄文翻译 : Хулудао
- "葫芦岛人" 俄文翻译 : Персоналии:Хулудао
其他语种
- 葫芦提什么意思:亦作“葫芦蹄”。 亦作“葫芦题”。 亦作“葫芦啼”。 犹糊涂。 ▶ 宋 张耒 《明道杂志》: “ 钱穆父 内相本以文翰风流著称, 而尹京为近时第一……一日, 因决一大滞狱, 内外称之。 会朝处, 苏长公 誉之曰: ‘所谓霹雳手也。 ’ 钱 曰: ‘安能霹雳手?仅免葫芦蹄也。 ’” 宋 无名氏 《红绣鞋‧遇美》曲: “葫芦题猜不破, 死木藤无回活。” ...
葫芦提的俄文翻译,葫芦提俄文怎么说,怎么用俄语翻译葫芦提,葫芦提的俄文意思,葫蘆提的俄文,葫芦提 meaning in Russian,葫蘆提的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。