落儿的俄文
音标:[ làor ] 发音:
"落儿"的汉语解释用"落儿"造句落儿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:làor
диал. средства к существованию
горка, стопка (напр. тарелок)
- "准落儿" 俄文翻译 : pinyin:zhǔnlàorнадёжные средства существования; устойчивый доход
- "找落儿" 俄文翻译 : pinyin:zhǎolàorподыскивать место жительство (место в жизни); искать пристанища
- "挂落儿" 俄文翻译 : pinyin:guàlàorнеприятность (из-за кого-л.)
- "有落儿" 俄文翻译 : pinyin:yǒulàorбыть обеспеченным; стоять твёрдо на ногах; не беспокоиться о завтрашнем дне
- "洋落儿" 俄文翻译 : pinyin:yánglàorдиал. см. 洋撈
- "着落儿" 俄文翻译 : pinyin:zháolaorдиал. место; пристанище, прибежище
- "饭落儿" 俄文翻译 : pinyin:fànlàorсредства к существованию, кусок хлеба
- "落信" 俄文翻译 : спад воды (4—7 числа лунного месяца)
- "落俐" 俄文翻译 : pinyin:luòlìдиал. способный, умелый
- "落入" 俄文翻译 : впадатьпопастьсяпопадаться
- "落便宜" 俄文翻译 : pinyin:luòbiànyíпрогадать, просчитаться; понести убыток; пострадать
- "落入凡间" 俄文翻译 : Fallen (альбом Evanescence)
- "落作儿" 俄文翻译 : pinyin:làozuōr1) сделать заготовку (блюда)2) готовиться (к чему-л.); подготавливать (что-л.)
- "落到" 俄文翻译 : западатьдоставатьсязапастьобрушитьсяпопадать
- "落作" 俄文翻译 : pinyin:làozuō1) сделать заготовку (блюда)2) готовиться (к чему-л.); подготавливать (что-л.)
- "落到实处" 俄文翻译 : [luòdào shíchù] см. 落实 1)
例句与用法
- 全国街头流落儿童网指导委员会主席。
Председатель Руководящего комитета Национальной сети по проблемам беспризорных детей. - 贱民和部落儿童更容易遭受虐待。
Дети из числа далитов и племенных групп являются более уязвимыми по отношению к злоупотреблениям. - 贱民和部落儿童更容易遭受虐待。 酷刑和体罚十分普遍。
Пытки и телесные наказания принимают угрожающие масштабы64. - 本组织帮助动员地方社区支持增加印度农村和部落儿童的教育资源。
Организация помогла мобилизовать местные сообщества для привлечения средств на образование детей в племенных и сельских районах Индии. - 消除童工现象国际计划正在加强其满足土著和部落儿童需要的工作议程。
ИПЕК укрепляет программу своей работы, с тем чтобы она учитывала потребности детей-представителей коренных и ведущих племенной образ жизни народов. - 农村村庄中有非正规的初等教育中心,供10个村庄的部落儿童上学。
В селениях имеются также центры неофициального начального образования, которые позволяют детям из семей, ведущих племенной образ жизни, посещать школу в 10 деревнях. - 据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。
Были получены сообщения о том, что для установки таких устройств часто используются беспризорные дети, не имеющие о них представления. - 消除童工现象国际计划正加强其工作议程,以便解决土著和部落儿童的需要。
Международная программа по упразднению детского труда (МПУДТ) укрепляет свою повестку дня, с тем чтобы она учитывала потребности детей из числа коренных народов и племен. - 委员会感到关切的是,缔约国街头流落儿童日益增加,非常易受犯罪、虐待和剥削的影响。
Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике растет число живущих на улицах детей, которые особо подвержены преступности, надругательствам и эксплуатации. - 此外,印度开始在人口较少的地区增设学校,以便部落儿童能在家庭附近的学校就读。
Кроме того, Индия приступила к строительству новых школ в менее населенных районах, с тем чтобы местные дети могли посещать школу поблизости от родного дома46.
- 更多例句: 1 2