营利的俄文
音标:[ yínglì ] 发音:
"营利"的汉语解释用"营利"造句营利 перевод
俄文翻译手机版
- [yínglì]
получить прибыль; извлечь пользу [выгоду]
- "非营利" 俄文翻译 : некомме́рческийнеприбыльныйнекоммерческий
- "非营利组织" 俄文翻译 : некомме́рческая организа́циянекоммерческая организациянко
- "投机营利的人" 俄文翻译 : левак
- "加拿大非营利组织" 俄文翻译 : Некоммерческие организации Канады
- "各国非营利组织" 俄文翻译 : Некоммерческие организации по странам
- "私人非营利机构" 俄文翻译 : частное некоммерческое учреждение
- "纪念 (非营利性组织)" 俄文翻译 : Мемориал (организация)
- "美国非营利组织" 俄文翻译 : Некоммерческие организации США
- "英国非营利组织" 俄文翻译 : Некоммерческие организации Великобритании
- "私营非营利机构目的分类" 俄文翻译 : классификация целей частных некоммерческих учреждений
- "非营利家庭服务机构" 俄文翻译 : "учреднения
- "非营利组织国际分类" 俄文翻译 : международная классификация некоммерческих организаций
- "国民账户体系非营利机构手册" 俄文翻译 : справочник по некоммерческим организациям в системе национальных счетов
- "服务住户的非营利机构目的分类" 俄文翻译 : "классификация целей некоммерческих организаций
- "禁止贩卖人口及取缔意图营利使人卖淫的公约" 俄文翻译 : конвенция о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами
- "禁止贩卖人口及取缔意图营利使人卖淫的公约最[后後]议定书" 俄文翻译 : заключительный протокол конвенции по борьбе с торговлей людьми и эксплуатации проституции
- "营内禁闭" 俄文翻译 : запрещение увольнения из расположения базызапрещение пребывания вне расположения базы
- "营养食品" 俄文翻译 : продукты с высокой пищевой ценностьюобогащенные продукты питания
- "营副" 俄文翻译 : pinyin:yíngfùпомощник командира батальона (дивизиона)
- "营养需要量" 俄文翻译 : потребности в питательных веществах
- "营务主任" 俄文翻译 : комендант лагеря
- "营养需求" 俄文翻译 : потребности в питательных веществах
- "营务处" 俄文翻译 : pinyin:yíngwùchùycт. управление (канцелярия) по военным (воинским) делам
- "营养障碍者" 俄文翻译 : дистрофик
- "营务管理员" 俄文翻译 : начальник лагеря
例句与用法
- 从事营利活动的社团也必须这么做。
Включенные в регистр фонды и ассоциации обязаны вести отчетность. - 只有非营利性住房协会保存有记录。
Такой учет ведется исключительно некоммерческими жилищными ассоциациями. - 1966年,学校成为非营利性组织。
В 1976 году Общество было преобразовано в некоммерческую образовательную организацию. - 人人有权组建非营利性的企业和联盟。
Каждый имеет право вступать в некоммерческие общества и союзы. - 非营利部门也有仍在进行的活动。
Наряду с этим продолжаются мероприятия, осуществляемые в некоммерческом секторе. - 非营利组织在该区域发挥了重要作用。
Некоммерческие организации играют важную роль в регионе. - 艺术创作者的组织应为非营利性组织。
Организация создателей художественных произведений является некоммерческой организацией. - 其中包括通过关于非营利组织的建议8。
Это включает принятие рекомендации 8 о некоммерческих организациях. - 联合国机构也向非营利性组织提供支持。
Учреждения Организации Объединенных Наций также оказывают помощь НКО.