获罪的俄文
发音:
"获罪"的汉语解释用"获罪"造句获罪 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huòzuì
быть обвинённым, оказаться виновным (напр. перед кем-л.); провиниться
- "获益者" 俄文翻译 : преемниквыгодоприобретательбенефициарийбенефициарнаследник
- "获犯" 俄文翻译 : pinyin:huòfànзадержать преступника
- "获者" 俄文翻译 : pinyin:huòzhe1) человек, объявляющий результат стрельбы2) охотник, добывший зверя (напр. в облаве)
- "获润" 俄文翻译 : pinyin:huòrùnполучать прибыль
- "获胜" 俄文翻译 : [huòshèng] одержать победу; победить
- "获月" 俄文翻译 : Мессидор
- "获虏" 俄文翻译 : pinyin:huòlǔвзять пленного; пленный, пленник
- "获暴利者" 俄文翻译 : спекулянт
- "获解" 俄文翻译 : pinyin:huòjièзадержать и препроводить под конвоем
例句与用法
- 因主将冯胜因小过获罪,未获奖赏。
Поэтому он заслуживает награду за послушание Богу и наказание за непослушание. - 提交人获罪是吸毒的结果。
Судимости автора явились следствием его наркозависимости. - 申诉人获罪是吸毒的结果。
Судимости автора явились следствием его наркозависимости. - 警察仍在调查这一案件,但至今尚未抓获罪犯。
Полиция продолжает расследование этого инцидента, однако найти виновного пока не удалось. - 上都兵败,获罪,因为兄长伯颜有功,于是免罪。
Зло, проистекающее от надменности. — Как следует достигать исправления братии. - 获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。
Такое лицо подлежит наказанию в виде штрафа или тюремного заключения на срок до шести месяцев. - 大量非常重要的卧底行动使许多犯罪分子获罪。
Проведен целый ряд крайне важных агентурных операций, позволивших привлечь к ответственности и осудить значительное число преступников. - 警察仍在对该入室盗窃案进行调查,但至今尚未抓获罪犯。
Полиция расследует этот инцидент, однако виновного пока найти не удалось. - 两名内务机构负责人目前因对未成年人使用酷刑而获罪。
Два должностных лица ОВД в настоящее время осуждены за преступление пыток в отношении несовершеннолетних. - 46 其中大多数儿童因轻微罪行获罪,并且是初犯。
Большинство из них были обвинены в совершении мелких или незначительных преступлений и в первый раз преступили закон.