花朝月夕的俄文
音标:[ huāzhāoyuèxī ] 发音:
"花朝月夕"的汉语解释用"花朝月夕"造句花朝月夕 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huāzhāoyuèxī
?утро цветов? и ?вечер луны? (15-го числа 2-го лунного месяца и 15-го числа 8-го лунного месяца, также обр. в знач.: лучшее время и место, прекрасная погода и чудесный пейзаж)
- "月夕" 俄文翻译 : pinyin:yuèxì1) середина осени (15-го числа 8-го лунного месяца)2) конец месяца (луны)3) лунный вечер, лунная ночь
- "花朝" 俄文翻译 : pinyin:huāzhāo?утро цветов? (по поверью: день рождения цветов, 12-15-ый день 2-го лунного месяца)
- "花月级巡防舰" 俄文翻译 : Фрегаты типа «Флореаль»
- "花期" 俄文翻译 : pinyin:huāqíсезон цветов, период цветения; цветение
- "花月杀手 (电影)" 俄文翻译 : Убийцы цветочной луны
- "花木" 俄文翻译 : pinyin:huāmùцветы и деревья, растительность
- "花月22日法令" 俄文翻译 : Закон от 22 флореаля VI года
- "花木兰" 俄文翻译 : Хуа Мулань
- "花月 (法国共和历)" 俄文翻译 : Флореаль
- "花木兰 (1998年电影)" 俄文翻译 : Мулан (мультфильм)
其他语种
- 花朝月夕的英语:(指良辰美景) beautiful days and nights with moon and flowers; delightful weather and beautiful prospects
- 花朝月夕的日语:〈成〉花の朝,月の夕べ.時候もよく景色も美しい形容.▼特に陰暦の2月15日と8月15日をさす.
- 花朝月夕的韩语:【성어】 꽃피는 아침과 달 밝은 밤. 경치가 아름다운 때. 음력 2월 15일과 8월 15일을 특별히 지칭하기도 함. 봄의 중간과 한가을 좋은 때. =[花晨月夕] [花朝月夜] [良辰美景]
- 花朝月夕什么意思:huā zhāo yuè xī 【解释】有鲜花的早晨,有明月的夜晚。指美好的时光和景物。旧时也特指农历二月十五和八月十五。 【出处】《旧唐书·罗威传》:“每花朝月夕,与宾佐赋咏,甚有情致。” 【示例】到了~,依旧相约玩耍。(清·曹雪芹《红楼梦》第一0二回) 【拼音码】hzyx 【用法】联合式;作宾语;指美好的时光和景物
相关词汇
花朝月夕的俄文翻译,花朝月夕俄文怎么说,怎么用俄语翻译花朝月夕,花朝月夕的俄文意思,花朝月夕的俄文,花朝月夕 meaning in Russian,花朝月夕的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。