脸面的俄文
音标:[ liǎnmiàn, liǎnmian ] 发音:
"脸面"的汉语解释用"脸面"造句脸面 перевод
俄文翻译手机版
- [liǎnmiàn]
лицо
- "白脸面" 俄文翻译 : pinyin:báiliǎnmiànбелолицый, белокожий (признак красоты)
- "脸面浅" 俄文翻译 : pinyin:liǎnmianqiǎnбесстыдный
- "脸面的" 俄文翻译 : лицевой
- "要脸面" 俄文翻译 : pinyin:yàoliǎnmiànберечь честь (репутацию); совестливый, честный(死)不要臉 совершенно не дорожить своей репутацией; бессовестный, бесчестный, циничный
- "脸酸" 俄文翻译 : pinyin:liǎnsuānхмурый; с кислой миной
- "脸部辨识系统" 俄文翻译 : Распознавание лиц
- "脸部移植" 俄文翻译 : Трансплантация лица
- "脸软" 俄文翻译 : pinyin:liǎnruǎnмягкосердечный, добрый; отзывчивый; кроткий
- "脸颊" 俄文翻译 : щечкащекащека́лицо
- "脸谱网" 俄文翻译 : фе́йсбукфэ́йсбукфейсбу́кфэйсбу́к
- "脸颊骨" 俄文翻译 : pinyin:liǎnjiágǔскулы, щёки
例句与用法
- 如此命名的该小组的存在本身,应可令地球上最强大国家的总统丢尽脸面。
Само существование группы с таким названием должно внушать президенту самого могущественного государства на мире чувство неловкости. - 今天,维持和平是联合国的脸面和主要活动。 它是维护国际和平与安全的主要工具。
Миротворчество является сегодня лицом Организации Объединенных Наций и передовым направлением ее деятельности. - 上帝当时是不是盖住了他的脸面;无论有还是没有上帝,宗教人士无法想象奥斯威辛的建立。
Человек верующий не может постичь Освенцима ни с Богом, ни без него. - 尤其禁止穿戴罩袍及覆盖全脸面纱(布卡、尼卡布等)、面具或其他蒙面效果的服饰。
В частности запрещается ношение паранджи (чадры, никаба и т. д.), но также и масок или любых других аксессуаров или одежды, скрывающих лицо. - 即使在讨论反恐的技术方面时,我们也不能忘记人性层面,即受害者的脸面——姑且这样说。
Мы не можем забывать о человеческом аспекте — так сказать, лицах жертв — даже при обсуждении технических аспектов борьбы с терроризмом. - 缔约国指出,学校校规规定学生不得穿戴“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面到处走动 (第4.2段)。
Государство-участник отмечает, что правила внутреннего распорядка запрещают студентам ношение одежды, "привлекающей излишнее внимание", в том числе хождение с закрытым лицом (пункт 4.2).