脏器的俄文
音标:[ zàngqì ] 发音:
"脏器"的汉语解释用"脏器"造句脏器 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zàngqì
анат. орган
- "脏器逆位" 俄文翻译 : Транспозиция органов
- "脏叶" 俄文翻译 : pinyin:zàngyéбиол. висцеральный листок
- "脏卜" 俄文翻译 : Гаруспик
- "脏净" 俄文翻译 : pinyin:zāngjìngопрятность
- "脏字" 俄文翻译 : pinyin:zāngzìнеприличное слово; непристойность
- "脏东西" 俄文翻译 : нечистота
- "脏弓" 俄文翻译 : pinyin:zànggōngбиол. висцеральная дуга
- "脏" 俄文翻译 : I = 脏 I II [zàng] тк. в соч.; = 脏 II
- "脏弧" 俄文翻译 : pinyin:zànghúбиол. висцеральная дуга
例句与用法
- 以治病为目的,贩卖、购买或利用人的脏器、胎儿、血液的行为都以犯罪论处。
Продажа-купля и применение внутренних органов человека, зародыша и крови с целью лечения болезни тоже считаются преступлением. - 摘取人体脏器进行买卖或者加害人体的某一部分使之变成残废,都是依法严重处罚的对象。
Продажа-купля вырезанных внутренних органов человека или нанесение увечья любой части его организма являются объектом тяжкого наказания законом. - 联刚特派团找到的尸体肢体残缺,被人用刀和大砍刀砍成数块,内脏器官和生殖器官被割掉。
Обнаруженные МООНДРК тела погибших были изувечены и расчленены ножами и мачете и у них были удалены внутренние органы и и гениталии. - 某一定量的外照射对儿童及婴幼儿的内脏器官来说会构成较大剂量,因为他们的身体直径较小,辐射穿透更容易。
Определенная доза внешнего облучения ведет к более высокому уровню внутреннего облучения детей и младенцев, потому что они имеют меньший диаметр тела, и проникновение облучения происходит более легко. - 卫生当局即医疗从事人员负有法律义务上报他们可能遇见的所有严重伤害情况,例如骨折、内脏器官受伤和毁容。
Органы здравоохранения, в частности терапевты, по закону обязаны сообщать обо всех случаях нанесения серьезных увечий, с которыми они могут столкнуться, например о переломах, повреждении внутренних органов или же обезображивании. - 取出人体内脏器官以及出售、购买或破坏其中任何部分均视为对生命权的严重侵犯,因此,将受到法律的严惩。
Извлечение внутренних органов из тела человека в целях продажи или покупки или нанесение каких-либо увечий любой части человеческого тела рассматриваются как серьезное посягательство на право на жизнь и караются по закону суровым наказанием.