背义的俄文
发音:
背义 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bèiyì
изменить правой (нашей) стороне; изменнический
- "背不住" 俄文翻译 : pinyin:bèibuzhùдиал. возможно, пожалуй
- "背上之毛," 俄文翻译 : 腹下之毳 перья на спине и пух под брюхом
- "背乡" 俄文翻译 : pinyin:bèixiàng* см. 背向
- "背上" 俄文翻译 : pinyin:bēishàngвзваливать на спинуна спине, за плечами
- "背书" 俄文翻译 : pinyin:bèishū1) ком. делать передаточную надпись; индоссамент2) декламировать, читать наизусть (по памяти)
- "背[后後]诽谤他人" 俄文翻译 : оклеветать
- "背书人" 俄文翻译 : pinyin:bèishūrénком. индоссант
- "背[后後]" 俄文翻译 : [bèihòu] 1) позади 房子背后 [fángzi bèihòu] — позади дома; за домом 2) прям., перен. за спиной 躲到别人背后 [duǒ dào biérén bèihòu] — прятаться за чужую спину
- "背了一身嫌疑" 俄文翻译 : взвалить на себя груз тяжких подозрений
例句与用法
- 第31条未考虑违背义务的形式。
В статье 31 не принимается во внимание вид нарушения обязательства. - 违背义务不是使条约失效或终止的原因。
Нарушение обязательства не является причиной недействительности или прекращения договора. - 第31条未考虑违背义务的形式。
В статье 31 не принимается во внимание вид нарушения обязательства. - 归属和违背义务间的区分。
Разграничение между присвоением поведения и нарушением обязательства. - 任何法律制度都含有关于违背义务的责任的规定。
Ответственность за нарушение обязательства является неотъемлемым элементом любой системы права. - 上款原则上也适用于组织的原则所规定的违背义务。
Предыдущий пункт распространяется также на нарушение обязательства, установленного правилом международной организации. - 但是,它们并不限定违背义务行为本身是持续的。
Однако они не подразумевают, что само по себе нарушение является нарушением длящегося характера. - 若然,违背义务受什么惩罚?
В случае положительного ответа на этот вопрос, какие предусмотрены меры наказания за невыполнение этих требований? - 上款原则上也适用于组织的原则所规定的违背义务。
Предшествующий пункт распространяется также в принципе на нарушение обязательства, установленного правилом организации. - (1) 停止问题只有在发生违背义务行为时才产生。
1) Вопрос о прекращении может возникать лишь в случае нарушения.