查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

罪大恶极的俄文

音标:[ zuìdàyèjí ]  发音:  
"罪大恶极"的汉语解释用"罪大恶极"造句罪大恶极 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [zuì dà è jí]
    обр. совершивший тягчайшее преступление; виновный в тягчайшем преступлении

例句与用法

  • 其中罪大恶极的最高得判无期徒刑的惩罚。
    За самые серьезные из подобных правонарушений предусматриваются суровые наказания вплоть до пожизненного лишения свободы.
  • 因此我们很少使用,仅用于罪大恶极的罪行。
    Именно поэтому мы применяем ее осмотрительно и только как наказание за самые отвратительные преступления.
  • 法国最强烈地谴责这一罪大恶极和胆小怯懦的袭击。
    К сожалению, трагедия вновь поразила Ливан.
  • 罪大恶极罪行的实施者可以逃跑,但他们是无处藏身的。
    Как бы виновные в совершении гнуснейших преступлений ни пытались укрыться от правосудия, им это не удастся.
  • 寻求庇护的人常常与罪犯关在一起,有时还是罪大恶极的犯人。
    Зачастую ищущих убежище лиц содержат вместе с уголовными элементами, а иногда и с отъявленными рецидивистами.
  • 死刑的适用仅限于罪大恶极的行凶者,并已暂停执行死刑。
    Применение смертной казни ограничивается лицами, совершившими наиболее гнусные преступления, и введен мораторий на смертную казнь путем забивания камнями.
  • 这种合作将确保把世界上罪大恶极的罪犯绳之以法,保护受害人。
    Такое сотрудничество позволит обеспечить, чтобы отъявленные преступники были переданы в руки правосудия, а их жертвы были защищены.
  • 设立国际刑事法院为国际社会提供了制裁和惩处罪大恶极的罪犯的机会。
    Формулировка такого рода будет соответствовать положениям Статута.
  • 此法不适用于罪大恶极者或曾参与致死人命的犯罪者。
    Этот закон не распространяется на лиц, виновных в наиболее тяжких преступлениях, или лиц, принимавших участие в преступлениях, повлекших за собой гибель людей.
  • 设立国际刑事法院为国际社会提供了制裁和惩处罪大恶极的罪犯的机会。
    Создание Международного уголовного суда предоставило международному сообществу возможность привлекать к ответственности тех, кто совершил страшные преступления.
  • 更多例句:  1  2  3
用"罪大恶极"造句  

其他语种

  • 罪大恶极的英语:commit the most heinous crimes; a crime of the blackest dye; a mortal sin; be guilty of terrible [the most heinous] crimes; being guilty of a capital crime; criminal and wicked in the extreme; (he) ha...
  • 罪大恶极的法语:le crime est énorme et le mal extrême.être coupable des crimes(forfaits)les plus odieux(ou : horribles)
  • 罪大恶极的日语:〈成〉罪が極悪である.極悪非道である.
  • 罪大恶极的韩语:【성어】 죄악이 극도에 달하다; 극악무도하다.
  • 罪大恶极什么意思:zuì dà è jí 【解释】罪恶大到了极点。 【出处】宋·罗大经《鹤林玉露》卷五:“矧如(秦)桧者,密奉虏谋,胁君误国,罪大恶极,岂可赦乎。” 【示例】倘不如命地“帮忙”,当然,~了。先将忘恩负义之罪,布告于天下。(鲁迅《而已集·新时代的放债法》) 【拼音码】zdej 【用法】联合式;作谓语、定语;含贬义 【英文】be guilty of the most atrocious cri...
罪大恶极的俄文翻译,罪大恶极俄文怎么说,怎么用俄语翻译罪大恶极,罪大恶极的俄文意思,罪大惡極的俄文罪大恶极 meaning in Russian罪大惡極的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。