缠手的俄文
音标:[ chánshǒu ] 发音:
"缠手"的汉语解释用"缠手"造句缠手 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chánshǒu
1) связывать руки
2) мешать, препятствовать, задерживать
3) трудный; трудно
- "缠惹" 俄文翻译 : pinyin:chánrěсм. 纏擾
- "缠开" 俄文翻译 : pinyin:chánkāiразматывать, распускать, развёртывать, раскручивать; снимать (обмотку)
- "缠扰" 俄文翻译 : pinyin:chánrǎoзапутывать; осаждать; завладевать (человеком; напр. о болезни); надоедать, досаждать, беспокоить
- "缠带" 俄文翻译 : pinyin:chándàiкушак; пояс (для верхней одежды)
- "缠斗" 俄文翻译 : Воздушный бой
- "缠帐" 俄文翻译 : pinyin:chánzhàngвпутывать, вовлекать; ввязываться
- "缠束" 俄文翻译 : pinyin:chánshù1) обматывать, обвивать2) связывать по рукам и ногам, ставить в затруднительное положение
- "缠布" 俄文翻译 : pinyin:chánbùповязка, тюрбан
- "缠牵" 俄文翻译 : pinyin:chánqiānсвязывать, спутывать; завязки, путы
其他语种
- 缠手的泰文
- 缠手的英语:troublesome; hard to deal with 短语和例子
- 缠手的日语:(物事に)手を焼かせる,手こずらせる,もてあます.(病気が)治りにくい. 那件事缠手,最好别过多参预cānyù/その件は厄介だから,深入りしないほうがいい. 这个病真缠手/この病気にはまったく手こずらされる.
- 缠手的韩语:[형용사] (1)손이 많이 가다. 손을 뗄 수 없다. 孩子小, 太缠手; 애가 어려서, 너무 손이 많이 간다 (2)(일을) 처리하기 어렵다. (일이 잘 안 되어) 애먹다. 귀찮다. 성가시다. (병을) 치료하기 어렵다. 这件事有些缠手, 不大好办; 이 일은 좀 까다로워서 처리하기가 곤란하다
- 缠手什么意思:chán shǒu ①脱不开手:孩子小,太~ㄧ喂牲口这种事很~。 ②(事情)难办:大家的想法不一致,事情看来有些~。