终身制的俄文
发音:
用"终身制"造句终身制 перевод
俄文翻译手机版
- система карьерных назначений
- "非终身制" 俄文翻译 : система некарьерных назначений
- "终身" 俄文翻译 : [zhōngshēn] (вся) жизнь; (весь) век; пожизненный 终身制 [zhōngshēnzhì] — система пожизненного занятия должностей
- "包身制" 俄文翻译 : pinyin:bāoshēnzhìстар. система подряжённых работников (особенно в текстильной промышленности, путём заключения кабального контракта с подростками, обычно на 3 года, в течение которых их зарплата целиком экспроприировалась подрядчиком, с выдачей от него им лишь грошей на пропитание)
- "终身的" 俄文翻译 : пожизненный
- "终身任用" 俄文翻译 : постоянный контракт
- "终身任职制" 俄文翻译 : "владение недвижимостью
- "终身学习" 俄文翻译 : учиться всю жизнь
- "终身总统" 俄文翻译 : Пожизненные президентыПожизненный президент
- "终身教授" 俄文翻译 : Постоянный контракт преподавателя
- "终身残疾" 俄文翻译 : постоянная инвалидность
- "终身监禁" 俄文翻译 : пожизненное заключениепожи́зненное заключе́ние
- "终身贵族" 俄文翻译 : Пожизненное пэрствоПожизненные пэры
- "意大利终身参议员" 俄文翻译 : Пожизненные сенаторы Италии
- "终身仁慈独裁者" 俄文翻译 : Великодушный пожизненный диктатор
- "金马獎终身成就獎" 俄文翻译 : Премия «Золотая лошадь» за пожизненный вклад в киноискусство
- "美国演员工会终身成就奖" 俄文翻译 : Премия Гильдии киноактёров США за вклад в кинематограф
- "葛莱美终身成就獎获得者" 俄文翻译 : Лауреаты Grammy Lifetime Achievement Award
- "金球獎终身成就獎获得者" 俄文翻译 : Лауреаты премии Сесиля Б. Де Милля
- "美国演员工会终身成就奖得主" 俄文翻译 : Лауреаты премии Гильдии киноактёров США за вклад в кинематограф
- "伊斯兰国家妇女扫盲和终身教育国际讨论会" 俄文翻译 : международный семинар по вопросам грамотности и непрерывного образования для женщин в исламских странах
- "终贾" 俄文翻译 : pinyin:zhōngjiǎобр. о прославившемся смолоду (по фамилиям 終軍, 賈誼 деятелей эпохи Хань, ставших прославленными смолоду)
例句与用法
- 现在治安官的任命采用终身制。
В настоящее время эти назначения пожизненны. - 司法长官的职务为终身制。
Должность сенатора является пожизненной. - 法官为终身制。
Должность судьи является постоянной. - 酋长是终身制,由长老会经过投票从统治家族的候选人中选出。
Вожди избираются пожизненно среди кандидатов из правящих семей после выдвижения кандидатуры советом старейшин. - 该咨询小组的成员将由执行主任选拔,任期特定,不实行终身制。
Члены консультативной группы будут назначаться Директором-исполнителем на конкретный срок с возможностью их замены по его усмотрению. - 第三,我国将加强法治,强化正当程序、陪审团审判以及法官终身制。
В-четвертых, мы намерены обеспечить более широкую и прочную защиту института частной собственности. - 在职培训的概念在那些奉行工作人员终身制的各组织是得到承认的。
Тем не менее надо предпринимать усилия по увеличению сумм, выделяемых в настоящее время на обучение. - 在职培训的概念在那些奉行工作人员终身制的各组织是得到承认的。
Идея организации обучения без отрыва от производства признается в организациях, которые привержены принципу карьерной службы персонала. - 首席大法官为终身制,由总统根据参议院的建议任命并征得参议院批准。
Председатель Верховного суда назначается президентом пожизненно по рекомендации и с согласия Сената. - 该议员豁免权是终身制的。 它对会议期间及会议外的议员实施保护。
Такой принцип освобождения от ответственности действует постоянно, благодаря чему депутату обеспечивается защита во время проведения сессий и в промежутках между ними.
其他语种
终身制的俄文翻译,终身制俄文怎么说,怎么用俄语翻译终身制,终身制的俄文意思,終身制的俄文,终身制 meaning in Russian,終身制的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。