组合家庭的俄文
发音:
用"组合家庭"造句组合家庭 перевод
俄文翻译手机版
- сложная семья
расширенная семья
- "复合家庭" 俄文翻译 : сложная семьярасширенная семья
- "合家" 俄文翻译 : pinyin:héjiāвся семья; всей семьёй
- "合家欢" 俄文翻译 : pinyin:héjiāhuānдиал. новогодний ужин
- "组合" 俄文翻译 : [zǔhé] составить; объединить; объединение; ассоциация
- "家庭" 俄文翻译 : [jiātíng] семья; дом; домашний; семейный 家庭妇女 [jiātíng fùnǚ] — домашняя хозяйка; домохозяйка 家庭出身 [jiātíng chūshēn] — социальное происхождение
- "100% (组合)" 俄文翻译 : 100% (группа)
- "btl (组合)" 俄文翻译 : BTL (группа)
- "secret (组合)" 俄文翻译 : Secret (группа)
- "seventeen (组合)" 俄文翻译 : Seventeen (группа, Южная Корея)
- "treasure (组合)" 俄文翻译 : Treasure (группа)
- "txt (组合)" 俄文翻译 : TXT (группа)
- "“gdp”组合" 俄文翻译 : Большое трио (баскетбол)
- "凸组合" 俄文翻译 : Выпуклая комбинация
- "组合件" 俄文翻译 : pinyin:zǔhéjiànтех. узел
- "组合体" 俄文翻译 : комбинация
- "组合字" 俄文翻译 : монограмма
- "组合框" 俄文翻译 : по́ле со спи́скомполе со списком
- "组合物" 俄文翻译 : комплекс
- "组合的" 俄文翻译 : сборный
- "f(x) (组合)" 俄文翻译 : F(x) (группа)
- "romeo (韩国组合)" 俄文翻译 : Romeo (группа)
- "rubber soul (组合)" 俄文翻译 : Rubber Soul (группа)
- "supernova (韩国组合)" 俄文翻译 : Supernova (группа)
- "下拉组合框" 俄文翻译 : поле с раскрывающимся списком
- "组合学家" 俄文翻译 : Специалисты по комбинаторике
- "组合字符" 俄文翻译 : Комбинируемый символ
例句与用法
- 妇女和女童包括在有继承权的组合家庭成员之内。
Женщины и девочки отнесены к членам общей семьи, имеющим право наследования. - 妇女和姑娘包括在有继承权的组合家庭成员之内。
Женщины и девочки отнесены к членам общей семьи, имеющим право наследования. - 组合家庭在印度的大部分地区,特别是农村地区非常普遍。
Расширенный тип семьи преобладает в большинстве районов Индии, особенно в сельской местности. - 分居和再同居现象越来越普遍,这意味着单亲和组合家庭抚养孩子的比例提高。
Семейные пары все менее склонны к оформлению своих отношений по сравнению с прошлым. - 按照该国家庭组成本身可分为单身家庭、小家庭、大家庭和组合家庭(表16)。
По своей структуре домохозяйства в республике подразделяются на одиночные, нуклеарные, расширенные и составные (Таблица 16). - 而由一个人(单人)构成的单身家庭占11%,非亲属组成的组合家庭占2%左右。
Домохозяйства, состоящие из одного человека (одиночные), составили 11%, и составные домохозяйства, имеющие в своем составе неродственников − около 2%. - 分居和再同居现象越来越普遍,这意味着单亲和组合家庭抚养孩子的比例提高。
Раздельное жительство супругов и повторное соединение пар становятся все более общим явлением, что приводит к тому, что все больше детей воспитываются одинокими родителями или в смешанных семьях-домохозяйствах. - 因为城市家庭得不到组合家庭中的传统支持,所以城市做父母的对有限制的请假感到压力很大。
Поскольку в городах семьи не пользуются традиционными преимуществами, которые несет в себе совместное проживание всей семьи, родители в городах испытывают больше неудобств из-за ограниченной продолжительности отпуска. - 此外,嫁给一个组合家庭成员、且已在这个家庭生活至少10年的媳妇,按定义也算家庭成员(Ga 2-3)。
Закон предусматривает равные права для всех детей, независимо от их пола и возраста. - 在几代一起生活的组合家庭制度中,或者在丈夫不在时由其血亲控制资源的家庭中,更难以确定实际的户主。
В семьях, в которых вместе живут несколько поколений, или в домашних хозяйствах, в которых родственники мужа управляют ресурсами в его отсутствие, установить реального главу домашнего хозяйства сложнее.
- 更多例句: 1 2
组合家庭的俄文翻译,组合家庭俄文怎么说,怎么用俄语翻译组合家庭,组合家庭的俄文意思,組合家庭的俄文,组合家庭 meaning in Russian,組合家庭的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。