红角的俄文
音标:[ hòngjué ] 发音:
"红角"的汉语解释用"红角"造句红角 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hòngjué
уст. известный (популярный) артист, знаменитый актёр
красный уголок
- "红角落" 俄文翻译 : Красный угол (фильм)
- "红襟粉蝶" 俄文翻译 : Зорька (бабочка)
- "红褐色" 俄文翻译 : pinyin:hónghèsèкраснокоричневый (цвет)
- "红褐山蚁" 俄文翻译 : Рыжий лесной муравей
- "红谕" 俄文翻译 : pinyin:hóngyùкрасный указ (об отправлении чиновника на место назначения)
- "红褐" 俄文翻译 : pinyin:hónghèкраснокоричневый (цвет)
- "红谷仓谋杀案" 俄文翻译 : Убийство в Красном амбаре
- "红裙" 俄文翻译 : pinyin:hóngqúnкрасная юбка (обр. в знач.: девушка, женщина, красавица)
- "红谷子米" 俄文翻译 : pinyin:hónggǔzimǐкрасная чумиза (кашицей из неё кормят роженицу в первые дни после родов)
例句与用法
- 3434年,大军经最高隘口及红角隘口越过迷雾山脈,摩瑞亚的矮人在此时加入。
В 3434 г. они перешли через Мглистые горы по Верхнему перевалу и перевалу Багровые Ворота, после чего к ним присоединилась армия гномов Мории. - 刑警组织设有红角警示机制,即发出红角警示,目的是帮助国际搜查恐怖分子、逃犯等。
В Интерполе существует механизм направления уведомлений о необходимости обращения особого внимания в целях содействия международному поиску террористов, лиц, скрывающихся от правосудия, и т.д. - 刑警组织设有红角警示机制,即发出红角警示,目的是帮助国际搜查恐怖分子、逃犯等。
В Интерполе существует механизм направления уведомлений о необходимости обращения особого внимания в целях содействия международному поиску террористов, лиц, скрывающихся от правосудия, и т.д. - 随[后後],刑警组织发出红角通知,明确说明根据成员国之间的双边协定或条约可以进行引渡。
После этого Интерпол направляет уведомление о необходимости обращения особого внимания, в котором четко указывается, что выдача возможна на основании двусторонних соглашений или договоров между государствами-членами. - 如调查机构在调查[后後]认定,罪犯和恐怖主义嫌犯逃出了国家的管辖范围,即向刑警组织要求发出红角警示。
Получив такое ходатайство, Интерпол изучает вопрос о том, не представлено ли оно в нарушение какого-либо из основных принципов координации и сотрудничества Интерпола. - 如调查机构在调查[后後]认定,罪犯和恐怖主义嫌犯逃出了国家的管辖范围,即向刑警组织要求发出红角警示。
Всякий раз, когда следственное управление по завершении расследования приходит к выводу о том, что преступник или подозреваемый террорист скрылся от национальной юрисдикции, оно обращается в Интерпол с ходатайством о направлении уведомления о необходимости обращения особого внимания. - 需要考虑的另一方面是,要求发出红角通知的罪行是否为可以依照国际公认的准则要求和批准引渡的罪行。
Другой аспект, который может учитываться при рассмотрении ходатайства, заключается в изучении вопроса о том, относятся ли преступления, в связи с которыми представлено ходатайство, к числу тех, в случае совершения которых можно добиваться выдачи и удовлетворения соответствующего ходатайства на основании международных норм.