科幻的俄文
发音:
"科幻"的汉语解释用"科幻"造句科幻 перевод
俄文翻译手机版
- фанта́стика
научная фантастика
фантастика
нау́чная фанта́стика
- "硬科幻" 俄文翻译 : Твёрдая научная фантастика
- "科幻片" 俄文翻译 : Научно-фантастические фильмы
- "军事科幻" 俄文翻译 : Боевая фантастика
- "各国科幻" 俄文翻译 : Научная фантастика по странам
- "各国科幻片" 俄文翻译 : Научно-фантастические фильмы по странам
- "喜剧科幻片" 俄文翻译 : Научно-фантастические комедии
- "德国科幻片" 俄文翻译 : Научно-фантастические фильмы Германии
- "法国科幻片" 俄文翻译 : Научно-фантастические фильмы Франции
- "科幻世界" 俄文翻译 : Мир научной фантастики
- "科幻主题" 俄文翻译 : Фантастические мотивы
- "科幻动作片" 俄文翻译 : Фантастические боевики
- "科幻小作品" 俄文翻译 : Незавершённые статьи о научной фантастике
- "科幻小说" 俄文翻译 : научная фантастиканаучная фантастика
- "科幻恐怖片" 俄文翻译 : Фантастические фильмы ужасов
- "科幻战争片" 俄文翻译 : Научно-фантастические военные фильмы
- "科幻漫画" 俄文翻译 : Научно-фантастические комиксы
- "科幻电影" 俄文翻译 : Научная фантастика в кинематографе
- "科幻类型" 俄文翻译 : Жанры фантастики
- "美国科幻" 俄文翻译 : Научная фантастика США
- "美国科幻片" 俄文翻译 : Научно-фантастические фильмы США
- "英国科幻片" 俄文翻译 : Научно-фантастические фильмы Великобритании
- "逃出科幻纪" 俄文翻译 : Затура: Космическое приключение
- "1960年代科幻片" 俄文翻译 : Научно-фантастические фильмы 1960-х годов
- "1970年代科幻片" 俄文翻译 : Научно-фантастические фильмы 1970-х годов
- "科年莱戈尔日" 俄文翻译 : Коньен-ле-Горж
- "科帕韦火山" 俄文翻译 : Копауэ
例句与用法
- 杰拉西还是几本科幻小说的作者。
Лилит является автором нескольких фантастических циклов. - 对我来说这是科幻故事,难道没有人群聚集。
Мне кажется, что это из области научной фантастики. - 这是美国科幻电视剧《F档案》的角色列表。
Список эпизодов американского научно-фантастического телесериала «V». - 一些游戏发生在完全虚构的宇宙,并包含科幻元素。
Действие некоторых игр происходит в полностью вымышленных вселенных, включающих элементы научной фантастики. - 根据法国作家儒勒·凡尔纳的科幻小說《神秘岛》改编。
Упоминается в рассказе Жюля Верна «Таинственный остров». - 內容根据1966年的科幻小说《Make Room!
Экспонометрия съёмки. — М., 1966. - 这一悲惨事件既非黑暗的科幻电影也不是报应的日子。
Это чудовищное деяние выглядело как сцена из мрачного научно-фантастического фильма или как Судный день. - 游戏的完整名字借鉴于1956年科幻片《禁忌星球》。
Название игры является игрой слов и отсылкой к Forbidden Planet, научно-фантастическому фильму 1956 года. - 这不是科幻场景。
Это не научная фантастика. - 如果没有具体的解释,我只能说它们是“科幻小说”的一部分。
Без конкретных разъяснений, я не могу не сказать, что все это из сферы научной фантастики.