离境的俄文
音标:[ líjìng ] 发音:
"离境"的汉语解释用"离境"造句离境 перевод
俄文翻译手机版
- [líjìng]
выехать за пределы страны, выездной
离境签证 [líjìng qiānzhèng] — выездная виза
- "不离境" 俄文翻译 : невыезд
- "强制离境" 俄文翻译 : принудительный выезд
- "迷离境界" 俄文翻译 : Сумеречная зона (франшиза)
- "有秩序离境方案" 俄文翻译 : программа упорядоченного отъезда
- "离垢" 俄文翻译 : pinyin:līgòuбудд. освобождаться от грязи (мирских страстей и иллюзий)
- "离地高度" 俄文翻译 : над уровнем земной поверхности
- "离奇" 俄文翻译 : [líqí] необычный; причудливый; странный
- "离地失速" 俄文翻译 : подрыв
- "离奇的" 俄文翻译 : фантастическийпричудливый
- "离地" 俄文翻译 : отрывотрываться
- "离娘草" 俄文翻译 : pinyin:líniángcǎoроза
- "离合诗" 俄文翻译 : pinyin:líhéshīлит. поэтический акростих (форма стихов, из двух строк которых выделяются графические элементы, соединяемые затем мысленно в иероглиф, указывающий на тему стиха; напр., из 合 в первой строке выделяется элемент 口, из 城 во второй 或, тема стихов 國)
- "离婚" 俄文翻译 : [líhūn] развестись; расторгнуть брак; развод
例句与用法
- 提交人本人从未被允许离境出国。
Ей самой никогда не разрешали выехать из страны. - 离境时,这些人在机场接受严格检查。
Такие лица подвергаются строгой поверке в аэропортах перед вылетом. - 这种人在离境时在机场受到严格检查。
На выезде такие лица проходят строгую проверку в аэропортах. - 拒发护照阻止汤加公民离境的权力。
61) и Закон о гражданстве (гл. - 2004年废除了离境许可证制度。
Разрешительный режим на выезд из Туркменистана отменен в 2004 году. - 为此,所有入境/离境港口都电脑化。
В этой связи во всех пограничных пунктах установлено компьютерное оборудование. - 强制驱离境内流离失所者仍在继续。
Продолжались принудительные выселения внутренне перемещенных лиц. - 入境和离境货物并不实际分开。
Разделение между входящим и исходящим грузовыми потоками не обеспечивается. - 离境大堂亦设有一个小型综合宗教祈祷室。
Кроме синагог строились и небольшие молитвенные дома.