禀陈的俄文
发音:
禀陈 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bǐngchén
изложить вышестоящему: доложить
- "禀道" 俄文翻译 : pinyin:bǐngdào1) доносить, докладывать2) принимать для руководства высшие принципы; руководствоваться высокими истинами
- "禀辞" 俄文翻译 : pinyin:bǐngcíпрощаться с начальством, рапортовать об отъезде (напр. при назначении на периферию)
- "禀食" 俄文翻译 : pinyin:lǐnshíстар. выдавать содержание (жалованье) натурой (рисом)
- "禀赋效应" 俄文翻译 : Эффект владения
- "禁" 俄文翻译 : I [jīn] вынести; выдержать; вытерпеть 禁得起考验 [jīndeqǐ kǎoyàn] перен. — выдержать испытания 禁不起[不住] [jīnbuqǐ [buzhù] ] — не выдержать; не вынести - 禁得住 - 禁受 II [jìn] 1) запрещать; запрет; запрещённый 禁赌 [jìndǔ] — запретить азартные игры 解禁 [jiějìn] — отменить [снять] запрет 禁果 [jìnguǒ] обр. — запретный плод 犯禁 [fànjìn] — нарушить запрет 2) тк. в соч. взять под стражу; арестовать • - 禁闭 - 禁锢 - 禁忌 - 禁令 - 禁区 - 禁运 - 禁止
- "禀赋" 俄文翻译 : pinyin:bǐngfùврождённые способности, природный дар
- "禁不主" 俄文翻译 : pinyin:jìnbuzhǔне (быть) в состоянии сдержаться, не выдержать, не быть в силах удержаться от (чего-л.)
- "禀请" 俄文翻译 : pinyin:bǐngqǐngходатайствовать, просить, обращаться с просьбой (в вышестоящую инстанцию)
- "禁不起" 俄文翻译 : pinyin:jìnbuqǐне (быть) в состоянии сдержаться, не выдержать, не быть в силах удержаться от (чего-л.)
其他语种
- 禀陈的韩语:[동사] (관청이나 윗사람에게) 설명하다[진술·보고하다]. 禀陈首长请求处分; 책임자에게 상신하여 조치할 것을 요청하다