神话的的俄文
发音:
用"神话的"造句神话的 перевод
俄文翻译手机版
- мифологический
мифический
сказочный
- "克苏鲁神话的生物" 俄文翻译 : Расы мифов Ктулху
- "神话" 俄文翻译 : [shénhuà] миф; сказка; легенда
- "听话的" 俄文翻译 : послушныйпокорный
- "电话的" 俄文翻译 : телефонный
- "童话的" 俄文翻译 : сказочный
- "说话的" 俄文翻译 : pinyin:shuōhuàde1) выступающий, докладчик, рассказчик2) я, сам (рассказчик или выступающий о себе)
- "爱说话的" 俄文翻译 : разговорчивый
- "说话的方式" 俄文翻译 : манера говорить
- "非常听话的" 俄文翻译 : шёлковый
- "爱说闲话的人" 俄文翻译 : спле́тницаболту́нболту́ньяспле́тник
- "卡卡 (神话)" 俄文翻译 : Кака (мифология)
- "吳刚 (神话)" 俄文翻译 : У Ган
- "回声 (神话)" 俄文翻译 : Эхо (мифология)
- "安娜 (神话)" 俄文翻译 : Анна Перенна
- "方丈 (神话)" 俄文翻译 : Фанчжан
- "松神话" 俄文翻译 : pinyin:sōngshénhuàдиал. упаднические слова, расхолаживающие речи
- "柏尔 (神话)" 俄文翻译 : Бэл
- "欣 (神话)" 俄文翻译 : Син (мифология)
- "欧特 (神话)" 俄文翻译 : Отр (скандинавская мифология)
- "海伦 (神话)" 俄文翻译 : Елена Прекрасная
- "神话 (电影)" 俄文翻译 : Миф (фильм, 2005)
- "神话学" 俄文翻译 : pinyin:shénhuàxuéмифология
- "神话集" 俄文翻译 : мифология
- "说假话的机器人" 俄文翻译 : Лжец!
- "神话模板" 俄文翻译 : Шаблоны:Мифология
- "神话故事" 俄文翻译 : миф
例句与用法
- 这显然证明了经济增长具有涓滴效应的神话的错误性。
Это подтверждает несостоятельность бытующего мифа о стимулирующем эффекте экономического роста. - 在整部作品中,玩家能夠在北欧神话的九个领域的一部分遊历。
На протяжении всей игры игроки смогут посетить часть из девяти миров скандинавской мифологии. - 与此同时,受宗教神话的驱使,不同民族的人大量移民巴勒斯坦。
Эта оккупация сопровождается интенсивной эмиграцией в Палестину лиц различной национальности под воздействием религиозных мифов. - 由于海王星得名于罗马神话的海神,它的卫星都以低等的海神命名。
Поскольку малая планета названа в честь древнеримской богини Весты, большинство этих названий связаны с её культом. - 社会融合神话的破灭也许是目前国际一级全球化时期最明显的现象,在南方尤为明显。
Это особенно ощущается в странах Юга. - 社会融合神话的破灭也许是目前国际一级全球化时期最明显的现象,在南方尤为明显。
Утрата иллюзий в отношении социальной интеграции, повидимому, является самым важным явлением в нынешний период глобализации на международном уровне. Это особенно ощущается в странах Юга. - 它们不是把法西斯主义的出现归咎于理性的扩张,而是归咎于逃避理性和向神话的主导地位屈服。
Они приписывали возникновение фашизма не распространению рационализма, а отказу от него и подпаданию под влияние мифа. - “联合国的委婉用语----有选择的制裁----是一种可笑的矛盾修饰法,如果不是神话的话。
«Используемый Организацией Объединенных Наций эвфемизм «избирательные санкции» — это смехотворный оксюморон, если вообще не миф.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
神话的的俄文翻译,神话的俄文怎么说,怎么用俄语翻译神话的,神话的的俄文意思,神話的的俄文,神话的 meaning in Russian,神話的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。