礁石的俄文
音标:[ jiāoshí ] 发音:
"礁石"的汉语解释用"礁石"造句礁石 перевод
俄文翻译手机版
- [jiāoshí]
подводный камень; риф
- "保护礁石和岛屿以防退化和开发" 俄文翻译 : фонд охраны рифов и островов от разрушения и эксплуатации
- "保护礁石和岛屿以防退化和开发基金会" 俄文翻译 : фонд охраны рифов и островов от разрушения и эксплуатации
- "礁湖星云" 俄文翻译 : Туманность Лагуна
- "礁湖" 俄文翻译 : pinyin:jiāohúгеогр. лагуна
- "礁芽" 俄文翻译 : pinyin:jiāoyáзоол. Zumbriconereis heteropoda Marenz (вид щетинконогих червей семейства эуницевых)
- "礁沙蚕" 俄文翻译 : pinyin:jiāoshācánзоол. Nereis mictodonta (вид многощетинкового кольчеца)
- "礃" 俄文翻译 : pinyin:zhǎngсущ. горн. забой
- "礁" 俄文翻译 : [jiāo] риф; подводный камень 触礁 [chù jiāo] — наскочить на риф [на подводный камень] - 礁石
- "礃子" 俄文翻译 : pinyin:zhǎngziгорн. забой
- "磿磿" 俄文翻译 : pinyin:lìlìзвукоподражание, напр., стуку камней друг о друга; шуршать (о гальке)
- "礄" 俄文翻译 : pinyin:(硚 сокр. вм. 礄)только в географических названиях
例句与用法
- 在礁石上建有一盏海上导航灯。
Обращённые к морю склоны горы отлоги. - 由于海洋升温,珊瑚发生白化,礁石大量坏死。
Потепление морской воды вызывает повсеместную гибель рифообразующих кораллов в результате их обесцвечивания. - 这包括关闭哈顿-罗卡尔礁石区域和大西洋中脊。
Сюда входят запретные зоны Хаттон и Роколл и зоны на Среднеатлантическом хребте. - 151这些物种中的一些被用来作为礁石系统状况的指标。
Некоторые из этих видов служат индикаторами состояния системы коралловых рифов. - 可能受捕捞影响最大的脆弱深海生境是海隆和深海礁石。
К уязвимым глубоководным местообитаниям, на которые рыбный промысел будет, скорее всего, воздействовать наиболее сильно, относятся подводные горы и глубоководные рифы. - 可能受捕捞影响最大的脆弱深海生境是海隆和深海礁石。
К уязвимым глубоководным местообитаниям, на которые рыбный промысел будет, скорее всего, воздействовать наиболее сильно, относятся подводные горы и глубоководные рифы. - 海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩和岩洞。
Благодаря большой изрезанности ее береговой линии здесь имеются многочисленные гавани, бухты, небольшие заливы, песчаные пляжи и пещеры в скалах. - 礁石资源的货币价值猛涨,会使得管理政策、传统做法和法律都被抛弃一边。
Резкий рост цен на ресурсы коралловых рифов может способствовать снижению эффективности стратегий управления, традиционных методов и законов. - 首先,该舰的舰首是在白翎岛与泰川岛之间的水域中找到的,而这一水域礁石遍布。
Вопервых, носовая часть военного корабля была обнаружена в акватории между островами Пэннёндо и Тэчхондо, которая изобилует скалами. - 而礁石保护的减少加上海平面的升高,又造成大面积海滩流失,使沿海土地空间日渐消损。
Потепление морской воды вызывает повсеместную гибель рифообразующих кораллов в результате их обесцвечивания.