确论的俄文
发音:
"确论"的汉语解释确论 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:quèlùn
бесспорное (правильное) суждение (положение)
- "确讯" 俄文翻译 : pinyin:quèxìnсм. 確信 1)
- "确认难民身份小组委员会" 俄文翻译 : подкомитет по определению статуса беженцев
- "确证" 俄文翻译 : pinyin:quèzhèngсм. 確據
- "确认转让" 俄文翻译 : подтверждение передачи
- "确限" 俄文翻译 : pinyin:quèxiàn1) быть ограниченным (сроком); точно приуроченный2) точный срок
- "确认网页" 俄文翻译 : страница подтверждения
- "确青" 俄文翻译 : pinyin:quèqīngдиал. чёрный; черным-черно
- "确认的受养人?" 俄文翻译 : признанный иждевенец
- "确音" 俄文翻译 : pinyin:quèyīnточные известия, достоверные сведения
例句与用法
- 第47段应当明确论及启动通知问题。
Пункт 47 должен быть посвящен непосредственно уведомлению об открытии производства. - 它是具备适合于这一目的的专门知识的正确论坛。
Его следует использовать в полном объеме. - 示范法并未明确论及电子逆向拍卖,而且有些条文还有效防止了进行此类拍卖。
В Типовом законе речь не идет специально о ЭРА, а его некоторые положения эффективно препятствуют им. - 一些代表团说,它们对该问题没有确定的立场,因为双方都提出了正确论点。
Ряд делегаций заявили, что у них нет твердой позиции по этому вопросу, поскольку обе стороны привели убедительные доводы. - 在本说明的附件中所列述的大多数实例均未明确论及其所涉实际实施工作层面的问题。
Большинство включенных в приложение примеров не сопровождаются конкретными соображениями относительно порядка осуществления. - 鉴于这种复杂性,我们是否会现实地限于找到一个讨论这一问题所有方面的正确论坛?
Учитывая такую сложность, можем ли мы реально ограничиться определением одного правильного форума, в котором мы можем обсуждать все аспекты этой проблемы? - 简言之,各条约并未明确论述直接的公司法律责任,而条约机构关于这一问题的评论性意见也有歧异。
только при взаимодействии между негосударственными субъектами в рамках внутригосударственного права. - 尽管我认为这不是讨论安全理事会决议的正确论坛,但是决议中的所有义务都是指缔约国而言。
Хотя я считаю, что сейчас не время и не место обсуждать резолюцию Совета Безопасности, все обязательства, сформулированные в резолюции, относятся к государствам-членам. - 简言之,各条约并未明确论述直接的公司法律责任,而条约机构关于这一问题的评论性意见也有歧异。
Другими словами, договоры непосредственно не затрагивают прямые корпоративные юридические обязательства, тогда как комментарии договорных органов по данному опросу являются двусмысленными.
- 更多例句: 1 2