确定任务前的承付授权的俄文
发音:
确定任务前的承付授权 перевод
俄文翻译手机版
- принятие обязательств до утверждения мандата
- "支付授权" 俄文翻译 : разрешение на выплату
- "任务前训练" 俄文翻译 : обучение участников предстоящей миссии
- "指定任务" 俄文翻译 : конкретная задача
- "法定任务" 俄文翻译 : законадательный мандат
- "项目鉴定任务" 俄文翻译 : миссия по определению проектов
- "制定任务的决议" 俄文翻译 : "резолюция
- "完成特定任务平台" 俄文翻译 : специализированная платформа
- "付授" 俄文翻译 : pinyin:fùshòuпередавать, вручать
- "针对特定任务的应急规划" 俄文翻译 : планирование операций миссии с учетом конкретных обстоятельств/вариантов обстановки
- "授权执行一项任务" 俄文翻译 : определить мандат миссии
- "承付" 俄文翻译 : pinyin:chéngfùфин. акцептовать; акцепт
- "确定" 俄文翻译 : [quèdìng] 1) (твёрдо) установить; определить 2) определённый; твёрдый
- "授权" 俄文翻译 : [shòuquán] предоставить права [полномочия]; уполномочить
- "任务" 俄文翻译 : [rènwu] задача; задание
- "承付人" 俄文翻译 : pinyin:chéngfùrénфин. акцептант, акцептатор
- "承付款" 俄文翻译 : обязательство
- "财务前景" 俄文翻译 : финансовые перспективы
- "从前的" 俄文翻译 : прежнийбывший
- "以前的" 俄文翻译 : прежнийпредыдущийминувший
- "史前的" 俄文翻译 : доистори́ческийдоисторический
- "学前的" 俄文翻译 : дошкольный
- "当前的" 俄文翻译 : сегодняшнийнынешнийпредстоящийнастоящийочередной
- "战前的" 俄文翻译 : довоенный
- "提前的" 俄文翻译 : досрочный
- "确定不移" 俄文翻译 : pinyin:quèdìngbùyíнепременный, непреложный
- "确定:是" 俄文翻译 : да:д
例句与用法
- 由确定任务前的承付授权出资。
Финансовые средства будут выделяться на основе полномочий на принятие обязательств до утверждения мандата. - 由确定任务前的承付授权出资。 警务司和常备警力将负责确定需求。
За оценку соответствующих потребностей будут отвечать Отдел полиции и постоянный полицейский компонент. - 战略部署储备和确定任务前的承付授权已证明在这方面是非常有用的。
В этом плане весьма полезными оказались стратегические запасы материальных средств для развертывания и предоставление полномочий еще до утверждения мандата. - 管理事务部同意并称其将进行一项研究,争取适当增加确定任务前的承付授权。
ДУ согласился с этим и отметил, что он проведет исследования и запросит соответствующее увеличение полномочий на принятие обязательств до утверждения мандата. - 与此同时,维和部充分利用确定任务前的承付授权,通过设立临时员额创建特派团。
Между тем, Департамент в полной мере использует механизм предмандатных полномочий на принятие обязательств на начальных этапах развертывания миссий путем создания временных должностей. - 大会规定秘书长在安全理事会通过一项任务规定前,可拥有两个特派团的确定任务前的承付授权。
Генеральная Ассамблея наделила Генерального секретаря полномочиями на принятие обязательств в отношении двух миссий до утверждения их мандатов Советом Безопасности. - 在审查了使确定任务前的承付授权生效的程序之[后後],已成功地使用了这一机制筹备联利特派团。
По итогам обзора процедур предоставления полномочий на принятие обязательств до утверждения мандата этот механизм был успешно использован для подготовки к МООНЛ. - 由于建立战略部署储备和确定任务前的承付授权,应审查维持和平储备基金的水平和目的。
С учетом создания стратегических запасов материальных средств для развертывания и предоставления полномочий на принятие обязательств до утверждения мандата следует пересмотреть объем средств и предназначение резервного фонда для операций по поддержанию мира. - 如果秘书长在现有规则范围内有办法请求获得确定任务前的承付授权,就没有必要改变财务条例和细则。
Также необходимо изменить финансовые положения и правила, с тем чтобы у Генерального секретаря имелись в рамках существующих правил возможности запрашивать предшествующие принятию мандата полномочия на принятие соответствующих обязательств. - 现已向两个特派团提供了确定任务前的承付授权,从而改进了秘书处为快速部署提供及时[后後]勤支助的能力。
Двум миссиям были предоставлены полномочия на принятие обязательств до утверждения их мандатов, что повысило способность Секретариата обеспечивать своевременное оказание материально-технической поддержки в целях быстрого развертывания.
其他语种
- 确定任务前的承付授权的英语:pre-mandate commitment authority
- 确定任务前的承付授权的法语:autorisation de dépenses avant mandat autorisation d’engagement de dépenses préalable au mandat autorisation préablable d’engager des dépenses
- 确定任务前的承付授权的阿拉伯语:سلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية;
相关词汇
相邻词汇
确定任务前的承付授权的俄文翻译,确定任务前的承付授权俄文怎么说,怎么用俄语翻译确定任务前的承付授权,确定任务前的承付授权的俄文意思,確定任務前的承付授權的俄文,确定任务前的承付授权 meaning in Russian,確定任務前的承付授權的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。