破家的俄文
发音:
"破家"的汉语解释用"破家"造句破家 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:pòjiā
1) разориться, промотать состояние; разорить семью
2) разрушитель семьи; жестокий, бесчеловечный (напр. о чиновнике)
- "破家败产" 俄文翻译 : pinyin:pòjiābàichǎnсовершенно разориться; промотать состояние
- "破季度" 俄文翻译 : pinyin:pòjìdùне с начала квартала (напр. о подписке на периодику)
- "破季" 俄文翻译 : pinyin:pòjìне с начала квартала (напр. о подписке на периодику)
- "破字" 俄文翻译 : pinyin:pòzìобъяснять значение иероглифа (ссылкой на другой знак, другое чтение); подстановка основного знака взамен заимствованного
- "破局" 俄文翻译 : pinyin:pòjúразруха, разорение
- "破孔" 俄文翻译 : пробоина
- "破布" 俄文翻译 : pinyin:pòbùтряпки, лоскутья; ветошь, тряпьё
- "破天荒" 俄文翻译 : [pòtiānhuāng] впервые (напр., в истории); небывалый
- "破布头" 俄文翻译 : лохмотья
例句与用法
- 必须打破家长式和由上到下的支持概念。
При оказании поддержки необходимо отказаться от патернализма и опекунства. - 必须打破家长式和由上到下的支持概念。 各国议会和区域机构应该积极参与这个进程。
Важное значение в связи с кризисом имеет внедрение ГИВАС. - 目标是打破家庭破裂的循环,营造一种可持续的社区环境,促进行为改变和自力更生。
Главной задачей является предотвращение распада семей и создание постоянных благоприятных условий для модификации социального поведения и содействия экономической самостоятельности. - 为了减少劳动力市场中对妇女的歧视,必须打破家庭中传统的性别行为模式,并且将家庭与工作调和起来。
В целях уменьшения дискриминации в отношении женщин на рынке труда важно разрушить традиционные модели поведения мужчин и женщин в семье и обеспечить им возможность сочетать выполнение семейных и профессиональных обязанностей. - 这些举措的落实将侧重于早期干预、分导和打破家庭暴力循环的方案,减少刑事诉讼中土著居民人数过多的现象。
В рамках этих инициатив будут осуществляться программы с уделением особого внимания вмешательству на ранних этапах, выведению аборигенов из системы уголовного правосудия и разрыву порочного круга насилия в семье в целях снижения чрезмерной представленности аборигенов в системе уголовного правосудия.