查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

畅行的俄文

音标:[ chàngxíng ]  发音:  
"畅行"的汉语解释用"畅行"造句畅行 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:chàngxíng
    (иметь) широкое распространение (свободное хождение, широкий сбыт)
  • "畅行无阻" 俄文翻译 :    pinyin:chàngxíngwúzǔидти легко (гладко, свободно) и не встречать препятствий; (действовать) свободно и беспрепятственно
  • "畅茂" 俄文翻译 :    pinyin:chàngmàoсвободно (пышно) расти; развиваться; процветать
  • "畅臼" 俄文翻译 :    pinyin:chàngjiù* ступа для приготовления жертвенного вина
  • "畅胆" 俄文翻译 :    pinyin:chàngdǎnдерзкий, смелый
  • "畅谈" 俄文翻译 :    [chàngtán] свободно обмениваться мнениями; непринуждённая беседа
  • "畅聆" 俄文翻译 :    pinyin:chànglíngс удовольствием выслушивать (внимать)
  • "畅货中心" 俄文翻译 :    магази́на́утлетторго́вая то́чка
  • "畅畅" 俄文翻译 :    pinyin:chàngchàngлегко, радостно; приятный; весёлый; оживлённый
  • "畅达" 俄文翻译 :    [chàngdá] 1) гладкий; свободный (напр., о стиле изложения) 2) бесперебойный (напр., о движении транспорта)

例句与用法

  • 《规则》修订版应保留1976年《规则》的流畅行文。
    Пересмотренный вариант Регламента должен остаться таким же удобочитаемым, как и вариант 1976 года. Статья 21.
  • 安理会成员呼吁为人道主义援助提供安全、畅行无阻的通道。
    Члены Совета призвали обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ к получению гуманитарной помощи.
  • 达尔富尔混合行动及保护和发展行为体必须能够畅行无阻。
    ЮНАМИД, структуры, обеспечивающие защиту, и стороны, оказывающие содействие в области развития, должны пользоваться беспрепятственным доступом.
  • 海地的陆地和海上边界漏洞百出,毒品转运及武器弹药贩运活动几乎可以畅行无阻。
    Проницаемые сухопутные и морские границы Гаити позволяют практически беспрепятственно переправлять наркотики и торговать оружием и боеприпасами.
  • 政府必须确保包括粮食援助在内的人道主义援助物资送达目标群体,使监督和问责畅行无阻。
    Правительство должно обеспечить, чтобы гуманитарная, в том числе продовольственная, помощь достигала соответствующих групп при устранении трудностей, связанных с контролем и подотчетностью.
  • 只有在全球能够畅行无阻地获得技术和知识时,才能在所有国家普遍发展和平利用外层空间。
    Активизация использования космического пространства в мирных целях всеми странами станет возможной лишь при наличии беспрепятственного доступа к технологиям и знаниям на общемировом уровне.
  • 双方还同意遵守关于不以平民为目标的现有承诺,允许人道主义车队畅行无阻地前往前线两边的平民地区。
    К моему сожалению, соглашение об обмене военнопленными не было выполнено.
  • 这种“小型隔离墙”高约1米,目的是防止巴勒斯坦车辆驶入公路干线,保证定居者在绕行道路上畅行无阻。
    Вместо этого Израиль возводит "мини-стену" по северной стороне объездных дорог для поселенцев в этом районе.
  • 这种“小型隔离墙”高约1米,目的是防止巴勒斯坦车辆驶入公路干线,保证定居者在绕行道路上畅行无阻。
    На ее месте Израиль возводит дорожные заграждения «мини-стену» по северной стороне объездных дорог для поселенцев в этом районе.
  • 恰恰相反,引航制度有助于过境通行,它会大大降低船只搁浅的可能性,从而确保这个海峡始终畅行无阻。
    Наоборот, наша лоцманская система способствует безопасному транзитному проходу, обеспечивая, чтобы этот пролив оставался открытым благодаря существенному уменьшению вероятности оказаться на мели.
  • 更多例句:  1  2
用"畅行"造句  

其他语种

  • 畅行的泰文
  • 畅行的英语:pass impeded
  • 畅行的日语:(1)妨げがなく通行する. 畅行无阻/滞りなく通行する. (2)順調に進行する.
  • 畅行的韩语:[동사]【문어】 (1)(일이) 순조롭게 진행되다. 순조롭게 통행하다. 형편이 좋아지다. (2)(상품 따위가) 잘 팔리다.
  • 畅行什么意思:chàngxíng 顺利地通行:车辆~。
畅行的俄文翻译,畅行俄文怎么说,怎么用俄语翻译畅行,畅行的俄文意思,暢行的俄文畅行 meaning in Russian暢行的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。