生疏的俄文
音标:[ shēngshū ] 发音:
"生疏"的汉语解释用"生疏"造句生疏 перевод
俄文翻译手机版
- [shēngshū]
1) незнакомый; малознакомый
2) утратить навыки; потерять сноровку
3) отвыкнуть; отдалиться (напр., об отношениях)
- "生疏的" 俄文翻译 : непривычный
- "人地生疏" 俄文翻译 : [rén dì shēngshū] обр. совершенно незнакомая обстановка; в чужом краю
- "生疏无知的" 俄文翻译 : промозглый
- "生疎" 俄文翻译 : pinyin:shēngshū1) сырой; незрелый2) незнакомый, чужой
- "生番" 俄文翻译 : pinyin:shēngfān1) уст. некитаизиро-ванные инородцы2) бран. дикарь, варвар; мужлан
- "生申令辰" 俄文翻译 : pinyin:shēngshēnlìngchénвежл. день Вашего рождения; поздравляю с днём рождения!
- "生申令日" 俄文翻译 : pinyin:shēngshēnlìngrìвежл. день Вашего рождения; поздравляю с днём рождения!
- "生疑" 俄文翻译 : [shēngyí] испытывать сомнения [подозрения]
- "生田衣梨奈" 俄文翻译 : Икута, Эрина
- "生疼" 俄文翻译 : pinyin:shēngténgпочувствовать боль; сильно болит; очень больно, отчаянная боль
例句与用法
- 2001年生疏因素的可能性已经减少。
В 2001 году влияние фактора новизны системы должно было ослабнуть. - 这样会使他们产生疏远感,可能会导致犯罪和社会冲突。
Это может приводить к изолированности и разочарованию, а потенциально к преступности и социальным волнениям. - 另外,如果不能得到日常运用,任何获得的知识都会逐渐生疏。
Кроме того, любые знания теряются, если их не использовать в повседневной деятельности. - 这些因素合起来可能让较年青的工人失去希望和产生疏离感。
Сочетание этих факторов может приводить к возникновению у молодых работников чувства разочарования и их изоляции. - 但因此而迁徙的老年人经常人地生疏,在适应生活方面遇到很多困难。
Однако в этом случае они зачастую испытывают трудности с адаптацией к жизни в незнакомой стране. - 主席先生,就你认为大会已经通过该文件而言,有时是会发生疏忽的。
Что касается Вашего, г-н Председатель, замечания о том, что это утверждено Генеральной Ассамблеей, то оплошности иногда случаются. - 主席先生,就你认为大会已经通过该文件而言,有时是会发生疏忽的。
Что касается Вашего, гн Председатель, замечания о том, что это утверждено Генеральной Ассамблеей, то оплошности иногда случаются. - 应当充分考虑到两年期调查表正处在第一个报告周期,因而感到生疏。
При этом следует учитывать тот факт, что вопросник за двухгодичный период является новым и что это только первый отчетный цикл. - 联合国争议法庭才开始运行几个月,其法官对联合国系统完全生疏。
Следует учитывать, что Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций, судьи которого являются полными новичками в системе Организации Объединенных Наций, начал функционировать совсем недавно. - 联合国争议法庭才开始运行几个月,其法官对联合国系统完全生疏。
Следует учитывать, что Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций, судьи которого являются полными новичками в системе Организации Объединенных Наций, функционирует всего пару месяцев.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 生疏的泰文
- 生疏的英语:1.(没有接触过或很少接触的) not familiar; disacquaintance; have less contact 短语和例子
- 生疏的法语:形 1.peu familier;inconnu;étranger人地~être pratiquement un étranger dans une certaine région et y avoir très peu d'amis 2.rouillé他的法文有点~了.son français est un peu rouillé./son français se rouille. 3.pas ...
- 生疏的日语:(1)よく知らない.疎い.慣れない.不案内である. 人地生疏/知り合いもなく土地にも不案内である. 业务 yèwù 生疏/仕事に慣れない. 这个名字听起来有些生疏,大概我没见过他吧/この名前はあまり聞いたことがなく,たぶん私はその人に会ったことがないだろう. 面对着完全生疏的新问题/いままでに一度も経験したことがない新しい問題にぶつかっている. (2)(長い間やらないために)熟練の程度が落ちている...
- 生疏的韩语:[형용사] (1)낯설다. 생소하다. 人地生疏; 낯설고 물설다 (2)소원하다. 친하지 않다. 分别多年, 他们俩有些生疏了; 헤어진 지가 여러 해 되어서 그들 둘은 좀 서먹서먹하였다 (3)서툴다. 미숙하다.
- 生疏的阿拉伯语:صدئ; يصدأ;
- 生疏的印尼文:tidak familier;
- 生疏什么意思:shēngshū ①没有接触过或很少接触的:人地~│业务~。 ②因长期不用而不熟练:技艺~│手法~。 ③疏远;不亲近:感情~。