生别的俄文
发音:
"生别"的汉语解释生别 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shēngbié
расставаться на всю жизнь (навсегда)
- "生利费" 俄文翻译 : pinyin:shēnglìfèiпроизводительные расходы
- "生利活动" 俄文翻译 : приносящие доход виды деятельности
- "生前" 俄文翻译 : [shēngqián] при жизни
- "生利" 俄文翻译 : pinyin:shēnglì1) производить материальные блага; приносить проценты (доход); приносить пользу; выгодный; производительный2)* быть полезным для живых (напр. об одежде, пище); идти на пользу живым
- "生前无罪" 俄文翻译 : pinyin:shēngqiánwúzuìбудд. быть рождённым без кармы (6eз тяготеющего возмездия за грехи, совершённые в предшествующей жизни)
- "生刍" 俄文翻译 : pinyin:shēngchú1) свежескошенное сено2) уничижит. мой скромный (недостойный) подарок3) поэт. подарок на похороны
- "生前死[后後]" 俄文翻译 : pinyin:shēngqiánsǐhòuпри жизни и после смерти; и в этом и в ином мире
- "生分" 俄文翻译 : pinyin:shēngfēn1)* разделяться при жизни родителей; раздел (имущества между братьями) при жизни родителей (также в знач. быть непочтительным к родителям; сыновняя непочтительность)2) будд. жизненный удел, жизнь1) отчуждаться2) возникать (напр. о конфликте)1) холодно относиться, охладевать друг к другу; отчуждённый, чужой2) отталкивать, вызывать охлаждение
- "生前预嘱" 俄文翻译 : заблаговременное волеизъявлениезаблаговременное распоряжение
例句与用法
- 学生别无选择,只得设法对付。
В отсутствие иного выбора студентам приходилось нести эту нагрузку. - 当然,科菲·安南先生别无选择,只得作出他的结论。
Разумеется, у г-на Кофи Аннана не оставалось другого выбора, кроме как сделать из этого соответствующие выводы. - 普京先生别有用心地提醒这位俄罗斯作家的格鲁吉亚原籍,他对格鲁吉亚的焦虑说明了他的立场。
Российскому писателю цинично напомнили, что он грузин и переживает за Грузию и что именно это якобы и определяет его гражданскую позицию. - 学生别无选择,只得设法对付。 由于看到大学学位极有价值,他们必须首先平均奋斗7至8年获得学士学位。
Им обещали высоко котируемый университетский диплом и они в течение в среднем семи-восьми лет напряженно занимались, чтобы получить сначала степень бакалавра. - 也可能发生别的情况,即国际组织通过具约束力的决定,而这构成指挥和控制国家或另一国际组织犯下此种行为。
Могут также возникать ситуации, в которых международная организация принимает имеющее обязательную силу решение, представляющее собой форму руководства или контроля в совершении такого деяния государством или другой международной организацией.