环境特性的俄文
发音:
用"环境特性"造句环境特性 перевод
俄文翻译手机版
- характеристики поведения в окружающей среде
- "无害环境特性" 俄文翻译 : экологически чистые характеристики
- "基线环境特征" 俄文翻译 : результаты экологического анализа
- "亚马孙环境特别委员会" 俄文翻译 : специальная комиссия по окружающей среде в бассейне реки амазонки
- "特性" 俄文翻译 : [tèxìng] (характерная) особенность
- "亚马孙合作条约八国环境特别委员会" 俄文翻译 : "специальная комиссия по окружающей среде
- "独特性" 俄文翻译 : pinyin:dútèxìngсвоеобразие, исключительность, специфичность, самобытность
- "东北边境特区" 俄文翻译 : Агентство Северо-Восточной границы
- "具有特性的" 俄文翻译 : характерный
- "危险特性" 俄文翻译 : опасные свойства
- "工作特性" 俄文翻译 : эксплуатационные характеристикирабочие характеристики
- "形状特性" 俄文翻译 : архитектура
- "操作特性" 俄文翻译 : эксплуатационные характеристикирабочие характеристики
- "有害特性" 俄文翻译 : опасные свойства
- "流速特性" 俄文翻译 : скоростная характеристика
- "特性曲线" 俄文翻译 : характеристика
- "特性辐射" 俄文翻译 : Характеристическое рентгеновское излучение
- "特性阻抗" 俄文翻译 : характеристическое сопротивление
- "特性黏度" 俄文翻译 : Характеристическая вязкость
- "臭氧特性" 俄文翻译 : поведение озона
- "说明特性" 俄文翻译 : характеристика
- "负阻特性" 俄文翻译 : Отрицательное дифференциальное сопротивление
- "辐射特性" 俄文翻译 : радиационные свойства газов
- "遗传特性" 俄文翻译 : генетическая особенностьгенетический признак
- "处境特别困难儿童" 俄文翻译 : "дети
- "环境灾难" 俄文翻译 : экологическая катастрофа
- "环境清理活动" 俄文翻译 : мероприятие по экологической очистке
例句与用法
- 关于健康、安全与环境特性的资料很少。
Информации о свойствах ЗБОС мало. - 选择影响参照区应以该地区能代表矿址的环境特性(包括生物群特性)为考虑因素。
Рабочие эталонные полигоны должны отбираться таким образом, чтобы они соответствовали экологическим характеристикам района добычи, включая биоту. - 本附件列述了关于农药活性成分百草枯的物理化学特性、毒性和环境特性的进一步信息。
В настоящем приложении представлена подробная информация о физико-химических, токсикологических и экологических свойствах параквата, активного ингредиента пестицида. - 在国家管辖范围以外区域使用这些工具时需要考虑一系列特性,包括法律、治理和环境特性。
Для их внедрения в этих районах необходимо учитывать ряд правовых, управленческих и экологических особенностей. - 选择影响参比区应以该地区能代表试验地点的环境特性(包括生物区系特性)为考虑因素。
Рабочий эталонный полигон следует выбрать таким образом, чтобы он соответствовал экологическим характеристикам (включая биоту) участка, где будут проводиться испытания. - 选择影响参照区应以该地区能代表试验地点的环境特性(包括生物区系特性)为考虑因素。
Рабочий эталонный полигон следует выбрать таким образом, чтобы он соответствовал экологическим характеристикам (включая биоту) участка, где будут проводиться испытания. - 选择影响参比区应以该地区能代表试验地点的环境特性(包括生物区系特性)为考虑因素。
Заповедные эталонные полигоны должны отбираться особо тщательно и быть достаточно крупными, чтобы не подвергаться воздействию природных колебаний местных экологических условий. - 本附件列述了关于农药活性成分倍硫磷的物理化学特性、毒理学特性和环境特性的进一步信息。
В настоящем приложении представлена подробная информация о физико-химических, токсикологических и экологических свойствах фентиона, активного ингредиента пестицида. - “影响参比区”是指反映“区域”环境特性,用作评估“区域”内活动对海洋环境的影响的区域。
Термин «рабочие эталонные полигоны» означает участки, используемые для оценки последствий деятельности в Районе для морской среды и имеющие типичные для Района экологические характеристики. - 讨论会指出必须根据既定的科学原则,考虑到海洋学的限制因素,确定清楚的通用方法评估环境特性。
Практикум отметил потребность в четких общих методах составления экологических характеристик на основе установленных научных принципов и с учетом ограничивающих факторов океанографического характера.
- 更多例句: 1 2
其他语种
相关词汇
相邻词汇
环境特性的俄文翻译,环境特性俄文怎么说,怎么用俄语翻译环境特性,环境特性的俄文意思,環境特性的俄文,环境特性 meaning in Russian,環境特性的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。