查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

烧化的俄文

音标:[ shāohuà ]  发音:  
"烧化"的汉语解释用"烧化"造句烧化 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:shāohuà
    сжечь, спалить, предать огню
  • "烧包" 俄文翻译 :    pinyin:shāobāo1) диал., ирон. восторг, головокружение от собственной удачи; захлёбываться от успеха; терять голову от восторга2) рит. сжигать свёрток (узел, с одеждой умершего, на похоронах; местн. обычай уезда Хайнин, пров. Чжэцзян)
  • "烧劫" 俄文翻译 :    pinyin:shāojiéжечь и грабить; поджигать и громить
  • "烧卖" 俄文翻译 :    pinyin:shāomàiсм. 燒麥
  • "烧制" 俄文翻译 :    выжечь
  • "烧去" 俄文翻译 :    палитьсжечьсгоретьсгорать
  • "烧到" 俄文翻译 :    догоретьдогорать
  • "烧土" 俄文翻译 :    pinyin:shāotǔ1) обжигать глину2) обожжённая глина
  • "烧刀子" 俄文翻译 :    pinyin:shāodāoziраскалённый нож (обр. в знач.: крепкая (гаоляновая) водка)
  • "烧坏" 俄文翻译 :    pinyin:shāohuàiжечь, палить, прожигать, перегореть

例句与用法

  • 烧化石燃料,是气候变化和大气污染的主要原因。
    Использование ископаемых видов топлива является одним из ключевых движителей изменения климата и атмосферного загрязнения.
  • 人类活动中最大的单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其[后後]的便是采矿部门。
    Самым крупным антропогенным источником выбросов является сжигание ископаемых топлив, за которым следует горнорудный сектор.
  • 因燃烧化石燃料造成的对环境的影响,也是驱动从使用化石燃料转向使用可再生能源的因素。
    Переход от ископаемого топлива к возобновляемым энергоисточникам также стимулируется вредным воздействием сжигания ископаемого топлива на окружающую среду.
  • 政府间气候变化专门委员会认为,历史上和目前二氧化碳排放的主要来源是燃烧化石燃料。
    Согласно Межправительственной группе экспертов по изменению климата (МГЭИК), основным источником изначальных и нынешних выбросов углекислого газа является сжигание ископаемых видов топлива.
  • 其结果是,与燃烧化石燃料获得同样的热量的做法相对照,实行了能源养护和取得了财政收入。
    Это позволит сэкономить энергоресурсы и финансовые средства, по сравнению с производством такого же тепла путем сжигания ископаемого топлива.
  • 我们的汽车、我们的房子和我们的发电厂每天都在燃烧化石燃料,继续以危险的速度增加大气层中的温室气体。
    Изменение климата представляет собой самую большую опасность для будущих поколений в том, что касается их способности удовлетворять свои потребности.
  • 我们的汽车、我们的房子和我们的发电厂每天都在燃烧化石燃料,继续以危险的速度增加大气层中的温室气体。
    Каждый день мы сжигаем ископаемое топливо в наших машинах, наших домах и на наших электростанциях, продолжая угрожающими темпами повышать атмосферный уровень парниковых газов.
  • 空气污染1 主要是运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界一些地方大规模燃烧生物质所导致的。
    Загрязнение воздухa1 происходит, главным образом, в результате сгорания ископаемых видов топлива при транспортировке и выработке электроэнергии, различных промышленных выбросов и сгорания большого количества биомассы в некоторых частях мира.
  • 汞开采、使用和废物处置等人类活动以及提炼其他金属和燃烧化石燃料大大增加了汞向大气中的排放量。
    Выбросы Hg в атмосферу значительно возрастают в результате деятельности человека, включая добычу, использование и удаление Hg в сочетании с выбросами, источниками которых являются очистка других металлов и сжигание ископаемого топлива.
  • 大约一半的温室气体排放是由城市交通工具燃烧化石燃料造成的;另一半来自建筑物和家庭的取暖、制冷和维护。
    Примерно половина выбросов образуется в результате сжигания ископаемого топлива при эксплуатации городского транспорта; другая половина связана с отоплением, охлаждением и эксплуатацией зданий и жилых домов.
用"烧化"造句  

其他语种

  • 烧化的英语:1.(烧掉尸体) cremate 2.(烧掉) burn (paper, etc. as an offering to the dead)
  • 烧化的日语:(死体や“纸钱”などを)焼く,燃やす. 烧化纸钱/“纸钱”(死者のために燃やす穴あき銭の形をした紙)を焼く. 烧化尸首 shīshou /死体を焼く.
  • 烧化的韩语:[동사] (1)(시체·지전(紙錢) 따위를) 태우다. 烧化遗体; 유해를 화장하다 =[化纸] →[烧钱化纸] [纸zhǐ钱(儿)] (2)불로 녹이다.
  • 烧化什么意思:shāohuà 烧掉(尸首、祭品等)。
烧化的俄文翻译,烧化俄文怎么说,怎么用俄语翻译烧化,烧化的俄文意思,燒化的俄文烧化 meaning in Russian燒化的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。