烘烘的俄文
音标:[ hōnghōng ] 发音:
"烘烘"的汉语解释用"烘烘"造句烘烘 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hōnghōng
пылающий, жаркий; в полном разгаре
усиливает значение предшествующего прилагательного или наречия
- "乱烘烘" 俄文翻译 : pinyin:luànhōnghōngбеспорядочный, хаотический
- "暖烘烘" 俄文翻译 : [nuǎnhōnghōng] очень тёплый
- "毛烘烘" 俄文翻译 : pinyin:máohōnghōngмохнатый, косматый
- "热烘烘" 俄文翻译 : pinyin:rèhōnghōngочень горячий; пылающий; пылать, гореть
- "臭烘烘" 俄文翻译 : pinyin:chòuhōnghōngвонючий, зловонный; тошнотворный; разить, вонять; дурно пахнуть
- "闹烘烘" 俄文翻译 : pinyin:nàohōnghōngшумный, оживлённый; бурлить (напр. об улице)
- "乱乱烘烘" 俄文翻译 : pinyin:luànluanhōnghōng1) быть в разладе2) суетиться
- "乱烘烘的" 俄文翻译 : pinyin:luànhōnghōngdeстрашно суматошный; в полнейшем беспорядке
- "毛烘烘的" 俄文翻译 : лохматый
- "臭烘烘的" 俄文翻译 : зловонный, невыносимо вонючий
- "烘炉" 俄文翻译 : pinyin:hōnglú1) печь, очаг; жаровня (в сушилке 烘籠)2) махотка; горшок (для жаренья в печи)3) тех. горн (для нагрева металла)4) тех. сушильная печь, сушилка
- "烘火" 俄文翻译 : pinyin:hōnghuǒ1) греть (сушить) на огне2) греться (сушиться) у огня3) пламя, огонь
- "烘烤" 俄文翻译 : pinyin:hōngkǎoсушить (на огне); жарить, поджаривать
- "烘漆" 俄文翻译 : pinyin:hōngqīтех. лак (для) горячей сушки
- "烘烤似的" 俄文翻译 : палящий
- "烘柿" 俄文翻译 : pinyin:hōngshìсушёная (выдержанная) хурма
- "烘烤着色按钮" 俄文翻译 : кнопка выбора глазури
- "烘染" 俄文翻译 : pinyin:hōngrǎn1) оттенять, подчёркивать, акцентировать2) сушить и окрашивать
- "烘烧" 俄文翻译 : выпечка
例句与用法
- 囚室不通风,里面散发着臭烘烘的热气,几乎让人窒息。
Из-за зловония, плохой вентиляции помещения и жары в камерах было трудно дышать.
其他语种
- 烘烘的泰文
- 烘烘的英语:1.(象声词, 形容火着得旺的声音) (of fire) blazing 2.(用以构成形容词) 如: 暖烘烘 nice and warm; cosily warm; 热烘烘 very warm; 闹烘烘 noisy and jubilant; 臭烘烘 stinking; foul-smelling; 毛烘烘 hairy furry
- 烘烘的日语:(烘烘的)〔擬声語〕火が盛んに燃える音,またはそのさま.ぼうぼう. 烘烘的火苗 huǒmiáo /ぼうぼうと燃え上がる炎. 炉子着得 zháode 烘烘的/ストーブがぼうぼうと音をたてて燃えている.
- 烘烘的韩语:(1)[형용사] 뜨끈뜨끈. [따뜻한 모양] (2)[의성·의태어] 활활. [불길이 힘차게 타오르는 소리] 烘烘地燃烧着; 활활 타고 있다 (3)성(盛)한 모양. 热烘烘的太阳; 대단히 뜨거운 태양 =[轰轰(2)] (4)[형용사] 떠들썩한 모양. 会场里一片闹烘烘的; 회의장 안이 온통 떠들썩하다
- 烘烘什么意思:hōnghōng 象声词,形容火着得旺的声音:炉火~。