炸鱼的俄文
发音:
用"炸鱼"造句炸鱼 перевод
俄文翻译手机版
- рыболовство с использованием взрывчатых веществ
- "炸鱼薯条" 俄文翻译 : ры́ба с жа́реным карто́фелемчипсры́ба и чи́псы
- "炸面圈" 俄文翻译 : по́нчикпы́шкапампушкапампу́шка
- "炸酱" 俄文翻译 : pinyin:zhájiàng1) жареная мясная подлива2) пекинск. диал. зажилить, присвоить
- "炸豆丸子" 俄文翻译 : фала́фель
- "点" 俄文翻译 : = 点
- "炸裂弹" 俄文翻译 : разрывная пуля
- "点 (印刷)" 俄文翻译 : Типографский пункт
- "炸裂" 俄文翻译 : pinyin:zhàlièразрываться, взрываться, лопаться
- "点 (附加符号)" 俄文翻译 : Точка (диакритический знак)
例句与用法
- 有些成年人为了养家活口,有时从未爆炸弹中取出炸药来炸鱼或清除农田中的巨石,或捡弹壳当废铁卖。
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, невзирая на бюджетные ассигнования, государствам-участникам следует подумать, действительно ли необходим перевод их предсессионной документации. - 用炸药炸鱼的捕捞方式通常以栖居于珊瑚礁之上的中上层鱼类为目标,而不是与珊瑚礁直接有关的鱼类。
Динамит используется в качестве промыслового средства, как правило, не при лове рыб, обитающих непосредственно на коралловых рифах, а в ходе промысла пелагических видов, обитающих над рифами. - 有些成年人为了养家活口,有时从未爆炸弹中取出炸药来炸鱼或清除农田中的巨石,或捡弹壳当废铁卖。
Другие дети гибнут или получают увечья, наблюдая за попытками взрослых обезвредить неразорвавшиеся снаряды; да иногда и взрослые, нуждаясь в деньгах для обеспечения своих семей, занимаются извлечением взрывчатки из неразорвавшихся бомб, которая потом используется для лова рыбы или для расчистки сельскохозяйственных угодий от крупных валунов, или собирают их корпуса на металлолом.