炸击的俄文
发音:
炸击 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhàjī
бомбардировать, бомбить
- "炸儿" 俄文翻译 : pinyin:zhǎr(гнилое) пятно (на плоде, напр. на яблоке)
- "炸丸子" 俄文翻译 : pinyin:zháwánziжареная фрикаделька
- "炸包子" 俄文翻译 : жарить пирожки; жареный пирожок
- "炸" 俄文翻译 : I [zhá] жарить (во фритюре); поджаривать; жареный 炸鱼 [zháyú] — жареная рыба II [zhà] 1) взрывать(ся); лопаться 炸碉堡 [zhà diāobǎo] — взорвать дот 热水瓶炸了 [rèshuǐpíng zhàle] — термос лопнул 2) бомбить 炸城市 [zhà chéngshì] — бомбить город 3) вспылить; взорваться 他一听这话就炸了 [tā yī tīng zhè huà jiù zhàle] — услышав эти слова, он взорвался • - 炸弹 - 炸毁 - 炸药
- "炸土豆条" 俄文翻译 : карто́фель фри
- "炷香" 俄文翻译 : жечь благовония
- "炸坑爆炸" 俄文翻译 : взрыв с образованием воронокфугасный взрыв
- "炷" 俄文翻译 : pinyin:9 (86, 5)1) фитиль (лампы)2) свечка, палочка; счётное слово для свечей, курительных палочекзажигать; жечь, курить (напр. благовония)
- "炸坑装药" 俄文翻译 : подрывной заряд для создания воронок
例句与用法
- 一辆联黎部队车辆在提尔城郊区被路边炸弹造成的爆炸击中。
В пригороде города Тира на заложенном у дороги взрывном устройстве подорвалась автомашина ВСООНЛ. - 墨西哥上校胡安·阿尔蒙特在他的日记中写道,轰炸击中了阿拉莫的两支枪,包括巨大的18磅大炮。
Мексиканский полковник Хуан Альмонте писал в своём дневнике, что в результате бомбардировки были выведены из строя две пушки Аламо, в том числе массивное 18-фунтовое орудие.