炉排的俄文
音标:[ lúpái ] 发音:
用"炉排"造句炉排 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:lúpái
колосниковая решётка
- "炉排上的二次风" 俄文翻译 : вторичный воздух
- "炉捶" 俄文翻译 : pinyin:lúchuí* раскалять и ковать; плавить, лить металл; создавать, формировать
- "炉批" 俄文翻译 : плавка
- "炉房" 俄文翻译 : pinyin:lúfangмастерская чеканщика
- "炉料" 俄文翻译 : pinyin:lúliàoтех. шихта
- "炉底" 俄文翻译 : pinyin:lúdǐ* мет. под (печи); поддон, подина
- "炉条" 俄文翻译 : pinyin:lútiáo1) решётка очага2) колосниковая решётка, колосник
- "炉床" 俄文翻译 : pinyin:lúchuángкаменная плита под очагом; под (печи)
- "炉架" 俄文翻译 : решетка
例句与用法
- 特殊技术焚烧炉包括技术水平极低的鼓形炉、炉排炉或马弗炉。
Печи специального назначения включают достаточно примитивные печи барабанного, колосникового или муфельного типа. - 镉是镍镉电池中的一种成分,熔点低,很容易经熔炉排气管中释放,其最普遍的形式是氧化镉粒子。
В состав никель-кадмиевых батарей входит кадмий, который имеет низкую температуру плавления и легко выбрасывается через вытяжные системы печей, как правило, в виде частиц оксида кадмия. - 在流化床焚化炉中,废物在一床惰性物质(例如沙或灰)中焚化, 在炉排或分配板上,用空气进行流化。
В установках с кипящим слоем отходы сжигаются в слое инертного материала (например, песка или пепла) на решетке или распределительном диске, псевдоожижаемый воздухом. - 如果能够充分控制熔炉排放,特别是控制二噁英和呋喃排放,则可以将塑料用作燃料及作为还原剂用于熔化作业。
Пластмассы могут применяться в плавильных операциях в качестве топлива или в качестве восстановителей, при условии наличия на заводе хорошего контроля за выбросами, особенно выбросами диоксинов и фуранов.