灼见的俄文
音标:[ zhuójiàn ] 发音:
"灼见"的汉语解释用"灼见"造句灼见 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhuójiàn
чётко видеть, ясно понимать; ясно видимый; отчётливый; проницательность
- "眞知灼见" 俄文翻译 : pinyin:zhēnzhīzhuójiànнастоящее знание и ясное понимание; исчерпывающее знание и ясный взгляд; правильное понимание
- "灼药" 俄文翻译 : pinyin:zhuóshuòгорячий; гореть огнём
- "灼艾分痛" 俄文翻译 : pinyin:zhuóàifēntòngприжигать себя полынью, деля боль (с любимым) (по биографии сунского императора Тай-цзу, лично прижигавшего полынью больного сына и самого себя, чтобы облегчить ему боль)
- "灼骨" 俄文翻译 : pinyin:zhuógǔобжигать кости (вид гадания)
- "灼臂" 俄文翻译 : pinyin:zhuóbìбудд. обжигать руки (перенося телесные страдания, тем самым служить Будде)
- "灼黥" 俄文翻译 : pinyin:zhuóqíngклеймить раскалённым железом, ставить клейма (также обр. в знач.: обжигать взглядом)
- "灼眼的夏娜" 俄文翻译 : shakugan no shana
- "灼龟" 俄文翻译 : pinyin:zhuóguīобжигать панцирь черепахи (вид гадания)
- "灼痛" 俄文翻译 : pinyin:zhuótòngмед. жгучая боль, каузалгия
- "災" 俄文翻译 : = 灾
例句与用法
- 我们继续接受阿赫蒂萨里的真知灼见。
Мы по-прежнему согласны с мудрыми выводами г-на Ахтисаари. - 有时从失败中学习可以得到真知灼见。
В некоторых случаях бывает полезно учиться на ошибках. - 它期待听到民间社会代表的真知灼见。
Она рассчитывает услышать соображения со стороны представителей гражданского общества. - 委员会成员所运用的真知灼见极其有益。
Высоко ценится уровень знаний, который проявили члены Комитета. - 关于教育权和食物权的报告也提供了不少真知灼见。
Отчеты о праве на образование и питание также вносят ценный вклад. - 听取民间社会的不同意见可能会发现重要的真知灼见。
Важное значение имеет также согласованность политики на макро- и микроуровнях. - 听取民间社会的不同意见可能会发现重要的真知灼见。
Умение прислушиваться к различным мнениям гражданского общества может принести большую пользу. - 制定日程的会议为编写本报告提供了宝贵的真知灼见。
Это совещание, на котором была разработана установочная программа, обеспечило неоценимый вклад в подготовку настоящего доклада. - 我们希望,会员国将重视这些真知灼见,并且付诸实行。
Мы хотели бы надеяться, что эти мудрые слова будут приняты к сведению и что государства-члены примут надлежащие меры. - 我也感谢阿纳比先生真知灼见的发言和他在海地的出色工作。
Я также хочу поблагодарить г-на Аннаби за содержательную презентацию и за его прекрасную работу в Гаити.