溜之大吉的俄文
音标:[ liūzhīdàjí ] 发音:
"溜之大吉"的汉语解释用"溜之大吉"造句溜之大吉 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:liūzhīdàjí
ускользнуть, увильнуть; дать тягу
- "溜之乎也" 俄文翻译 : pinyin:liūzhǐhūyěсм. 溜之大吉
- "大吉岭" 俄文翻译 : pinyin:dàjílǐngг. Дарджилинг (Индия)
- "人之大者" 俄文翻译 : значительные из людей
- "人情之大方" 俄文翻译 : великий пример человеческого отношения (гуманного чувства)
- "天下之大端" 俄文翻译 : великая основа Поднебесной
- "天地之大也," 俄文翻译 : 人猶有所憾 при всем величии неба и земли люди всё-таки находят предлог для недовольства ими
- "物之大祖" 俄文翻译 : великое начало всех вещей
- "米粒之大" 俄文翻译 : маленький, крохотный
- "万事大吉" 俄文翻译 : [wànshì dàjí] всё в полном порядке
- "上上大吉" 俄文翻译 : pinyin:shàngshàngdàjíвеличайшая удача, огромное счастье
- "关门大吉" 俄文翻译 : pinyin:guānméndàjíдиал. разорение, банкротство, закрытие (торгового или промышленного предприятия)
- "大吉岭人" 俄文翻译 : Персоналии:Дарджилинг
- "大吉岭县" 俄文翻译 : Дарджилинг (округ)
- "大吉岭茶" 俄文翻译 : Дарджилинг (чай)
- "百事大吉" 俄文翻译 : благополучие во всём; всё обстоит прекрасно
- "穿越大吉岭" 俄文翻译 : Поезд на Дарджилинг. Отчаянные путешественники
- "加拿大吉他手" 俄文翻译 : Гитаристы Канады
- "冒天下之大不韪" 俄文翻译 : [mào tiānxiàzhī dàbùwěi] обр. идти наперекор всему; абсолютно не считаться с общим мнением; бросать вызов общественному мнению
- "天主教大吉岭教区" 俄文翻译 : Епархия Дарджилинга
- "大吉岭喜马拉雅铁路" 俄文翻译 : Дарджилингская железная дорога
- "溜" 俄文翻译 : I [liū] 1) скользить; съезжать (с горы) 2) ускользнуть, улизнуть 从后门溜出去 [cóng hòumén liūchuqu] — улизнуть через заднюю дверь • - 溜冰 - 溜达 - 溜掉 - 溜走 II [liù] 1) тк. в соч. быстрое течение, стремиться 2) ряд (домов) 3) струя (дыма, воды)
- "溜了节半天冰" 俄文翻译 : долго скользили по льду на коньках
- "溚油" 俄文翻译 : pinyin:dáyóuдегтярное масло
- "溜他一眼" 俄文翻译 : окинуть его взглядом
- "溚" 俄文翻译 : pinyin:13 (85, 10)сущ. хим. дёготь; смола; дегтярный, смоляной
- "溜儿" 俄文翻译 : pinyin:liùr1) ряд; анфилада (также счётное слово, обычно: 一溜兒)2) поблизости, невдалеке, в окрестностях, в округе; по соседству, рядом
其他语种
- 溜之大吉的英语:seek safety in flight; beat a hasty retreat; fling [pick] up one's heels; give leg bail; make oneself scarce; show a clean pair of heels; show one's heels; slip [sneak] away; slink off [away]; slope o...
- 溜之大吉的法语:动 prendre la fuite;tourner les talons;se glisser furtivement;filer en douceur;prendre la poudre d'escampette
- 溜之大吉的日语:〈成〉(あとはどうにでもなれと)逃げてしまうこと.
- 溜之大吉的韩语:【성어】 (슬그머니) 달아나는 것이 상책이다; 줄행랑 놓다. 몰래 달아나다. 他只说了一句“不是”便溜之大吉了; 그는 오직 한마디 “아니야”하고 도망쳤다 =[溜之乎也] →[三sān十六计, 走为上计]
- 溜之大吉什么意思:liū zhī dà jí 【解释】偷偷地跑掉为妙。 【出处】清·曾朴《孽海花》第二十四回:“稚燕趁着他们扰乱的时候,也就溜之大吉。” 【拼音码】lzdj 【灯谜面】荷叶包鳝鱼;对草鞋作揖脚板上擦油 【用法】主谓式;作谓语、定语;用于人的行动 【英文】show a clean pair of heels
溜之大吉的俄文翻译,溜之大吉俄文怎么说,怎么用俄语翻译溜之大吉,溜之大吉的俄文意思,溜之大吉的俄文,溜之大吉 meaning in Russian,溜之大吉的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。