源等的俄文
发音:
源等 перевод
俄文翻译手机版
- Минамото-но Хитоси
- "源究" 俄文翻译 : pinyin:yuánjiūподробно исследовать, тщательно (до истоков) изучать
- "源神星" 俄文翻译 : (95) Аретуса
- "源自人类的虛构生物" 俄文翻译 : Эволюция человека в фантастике
- "源码" 俄文翻译 : исходный кодисхо́дникисхо́дный код
- "源自各国的运动" 俄文翻译 : Спорт по стране происхождения
- "源由" 俄文翻译 : pinyin:yuányóu1) источник возникновения, основная причина2) исходить из, уходить корнями в...
- "源自德国的犬种" 俄文翻译 : Породы собак Германии
- "源田实" 俄文翻译 : Гэнда, Минору
- "源自芬兰的犬种" 俄文翻译 : Породы собак Финляндии
例句与用法
- 在积极的气氛中对能源等重要议题作了辩论。
Некоторые важные темы, как, например, энергетика, обсуждались в позитивном духе. - 甘特图还可包括预算和人力资源等细节。
График Гантта может также включать детальную информацию о бюджете и человеческих ресурсах. - 双方还讨论了行政、司法和资源等专题性议题。
Стороны также обсудили такие тематические вопросы, как административное управление, правосудие и ресурсы. - 这要求获得电力和能源等基本的社区基础设施。
Это требует доступа к базовой инфраструктуре в обществе, такой, как электроснабжение и энергоносители. - 因此,我们欣见海洋可控震源等新技术的发展。
Таким образом, мы приветствуем развитие таких новых технологий, как вибросейс (вибрационный сейсмический метод). - 还必须考虑如何保障、分配和利用资源等问题。
Необходимо также рассмотреть вопрос о том, как эти ресурсы сохраняются, распределяются и используются. - 具体的制度毕竟业已存在,例如在核能源等领域内者。
Конкретный режим уже существует в таких областях, как ядерная энергетика. - 普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源等级结构。
Как правило, считается, что не существует общей иерархии между источниками международного права. - 也不应将这种状况归结于人口过多或缺乏资源等问题。
Нельзя также возлагать вину за сложившуюся ситуацию на проблемы перенаселенности или отсутствия ресурсов. - 审计发现在会计、公司治理和人力资源等方面存在缺陷。
Было создано Главное ревизионное управление.