查电话号码 繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

洞悉的俄文

音标:[ dòngxī ]  发音:  
"洞悉"的汉语解释用"洞悉"造句洞悉 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [dòngxī]
    досконально знать что-либо
  • "洞心доходить" 俄文翻译 :    до самого нутра, западать в самую душу
  • "洞彻" 俄文翻译 :    pinyin:dòngchèпроникать (в существо, напр., вопроса); проницательный
  • "洞户" 俄文翻译 :    pinyin:dònghù1) дверь за дверью, ряд дверей (одна за другой) в анфиладе2) весь ряд дворов (напр. в деревне)3) вход в пещеру, дверь в пещерное жильё
  • "洞开" 俄文翻译 :    pinyin:dòngkāi1) открывать настежь, распахивать2) быть настежь раскрытым (распахнутым)
  • "洞房" 俄文翻译 :    свадебный покой
  • "洞庭湖" 俄文翻译 :    оз. Дунтин(ху)
  • "洞房夜新娘" 俄文翻译 :    Мария отходит ко сну
  • "洞庭春色весенние" 俄文翻译 :    краски горы Дунтин (сорт цитрусового вина)
  • "洞房花烛" 俄文翻译 :    pinyin:dòngfánghuāzhúкомната новобрачных в свадебных свечах (обр. в знач.: свадьба, свадебная ночь)

例句与用法

  • 研究还令人洞悉牧民生计的各个性别方面。
    В нем излагаются также мнения по различным гендерным аспектам жизни скотоводов.
  • 只有它洞悉自己的意向,而别人只能猜测。
    Только оно знает свои намерения, тогда как другие могут лишь догадываться.
  • 由此他得以洞悉整个宇宙。
    Это дало ему масштаб всей Вселенной.
  • 《报告》让读者洞悉生活在社会边缘的人的困境。
    Доклад дает читателю представление о печальной участи тех, кто живет на задворках общества.
  • 我感谢特别代表凯·艾德先生所作的富有洞悉力的发言。
    Я хотел бы поблагодарить Специального представителя г-на Кая Эйде за его информативный брифинг.
  • 土著人民对生物多样性的洞悉使当地经济发展的前景一片光明。
    Такие разработки представляют особый интерес для коренных народов, хорошее знание которыми особенностей биологического разнообразия несет в себе значительный потенциал в плане экономического развития.
  • 在调查的这个关头,委员会的大部分活动都注重冲开迷雾,洞悉真相。
    На данном этапе расследования усилия Комиссии в значительной степени сосредоточены на том, чтобы преодолеть эту «дымовую завесу» и добраться до истины.
  • 他们在任职期间,尽心竭力,洞悉国际法中通常难以捉摸的问题,从而树立了榜样。
    Во время пребывания в должности они подавали пример своей приверженностью и пониманием зачастую трудноразрешимых проблем международного права.
  • 这个危机是世界领导人和民间社会洞悉全球不安全的根源和需要找出新办法的机会。
    Этот кризис дает мировым лидерам и гражданскому обществу возможность выявить основные причины отсутствия безопасности на глобальном уровне и осознать необходимость нового подхода.
  • 分析管理改进类别可以洞悉管理改进措施是如何在各个部门和各个职能取得成果的。
    Анализ видов мер по совершенствованию управления дает представление о том, каким образом такие меры обеспечивают достижение результатов по различным подразделениям и функциям.
  • 更多例句:  1  2
用"洞悉"造句  

其他语种

洞悉的俄文翻译,洞悉俄文怎么说,怎么用俄语翻译洞悉,洞悉的俄文意思,洞悉的俄文洞悉 meaning in Russian洞悉的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。