注文的俄文
音标:[ zhùwén ] 发音:
"注文"的汉语解释用"注文"造句注文 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhùwén
1) комментированный текст
2) текст комментария (глоссы)
- "注措" 俄文翻译 : pinyin:zhùcuò* проводить важные решения, вводить новые мероприятия
- "注授" 俄文翻译 : pinyin:zhùshòuуст. записывать, вписывать, отмечать (напр. проступки и заслуги)
- "注明" 俄文翻译 : pinyin:zhùmíngразъяснять, растолковывать; снабжать комментариями (примечаниями)
- "注慕" 俄文翻译 : pinyin:zhùmùискренне любить; относиться с уважением и любовью; отдавать свою любовь (кому-л., чему-л.)
- "注气" 俄文翻译 : pinyin:zhùqìвводить (накачивать) воздух; надувной; пневматический
- "注意细节的" 俄文翻译 : дотошный
- "注水" 俄文翻译 : наливать (разбрызгивать) воду
- "注意的" 俄文翻译 : внимательный
- "注油" 俄文翻译 : pinyin:zhùyóu1) вливать масло (горючее); заправлять маслом (горючим)2) христ. мазать миром; миропомазание
例句与用法
- 见下注452和随附注文。
См. сноску 452 ниже и сопровождающий текст. - 下注233和随附注文讨论了Argento案件。
Дело Аргенто рассматривается в сноске 233 ниже и в сопровождающем тексте. - 丹麦妇女协会还希望大家关注文化部文学标准的不平衡性。
ОЖД хотело бы обратить внимание Министерства культуры на несбалансированный характер выпускаемой литературы. - 安理会继续改进它的工作方法并重点关注文件和其他程序问题。
Совет продолжал совершенствовать свои методы работы и уделял особое внимание вопросам, касающимся документации, и другим процедурным вопросам. - 尽管许多国家更为关注文盲问题,但青年人的文盲持续存在。
Несмотря на то, что в различных странах уже уделяется больше внимания проблеме неграмотности среди молодежи, это явление все еще имеет место. - 特别报告员极力认为,反对种族主义的教育应仔细入微而且关注文化。
Специальный докладчик заявил, что просветительская деятельность в области борьбы с расизмом должна быть сбалансированной и учитывать культурные особенности. - 世旅组织技术合作和服务部实施了主要重点是关注文化的许多合作项目。
Департамент технического сотрудничества и обслуживания ЮНВТО занимается осуществлением многих проектов в области сотрудничества, основной темой которых является сфера культуры. - 发言者表示严重关注文化财产贩运问题,特别是在发展中国家和冲突环境中。
Ораторы выразили глубокую обеспокоенность незаконным оборотом культурных ценностей, особенно в развивающихся странах и в условиях конфликтов. - 一些答复指出,独立专家应当关注文化、发展、增长和就业之间的关系。
В некоторых ответах были отмечены взаимосвязи между культурой, развитием, ростом и занятостью, которые должны стать предметом изучения для независимого эксперта. - 部长们强调指出,在讨论2015年[后後]发展议程期间,必须适当关注文盲问题。
Министры подчеркнули необходимость уделения должного внимания проблеме неграмотности в ходе обсуждения повестки дня в области развития на период после 2015 года.
- 更多例句: 1 2