汇价的俄文
音标:[ huìjià ] 发音:
"汇价"的汉语解释用"汇价"造句汇价 перевод
俄文翻译手机版
- [huìjià]
см. 汇率
- "汇付" 俄文翻译 : pinyin:huìfù1) расплачиваться (денежным) переводом2) переводимая в уплату сумма
- "汇丰银行" 俄文翻译 : pinyin:huìfēngyínhángГонконг-Шанхайский банк
- "汇信" 俄文翻译 : pinyin:huìxìnизвещение о (денежном) переводе
- "汇业银行" 俄文翻译 : pinyin:huìyèyínhángвалютный (фондовый) банк
- "汇兑" 俄文翻译 : [huìduì] (денежный) перевод
- "汇[总怼]表" 俄文翻译 : сводкасводная таблица
- "汇兑单" 俄文翻译 : pinyin:huìduìdānпередаточный переводной вексель
- "汇[总怼]" 俄文翻译 : суммировать
- "汇兑尾" 俄文翻译 : pinyin:huìduìwěiбаланс по переводным (обменным) операциям
例句与用法
- A 包括3 424 361美元的外汇价值重估净收益。
а Включая чистую прибыль от валютного пересчета в размере 3 424 361 долл. США. - 其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。
Механизм квази-валютного обеспечения, действующий в привязке к доллару США, подкрепляется значительным эффективно используемым резервом. - 项目厅也无法向审计委员会说明外汇价值风险和风险暴露。
ЮНОПС не смогло также представить Комиссии какой-либо информации о масштабах валютных рисков в денежном выражении и степени подверженности им. - 特别突出的是美元与瑞士法郎和奥地利先令汇价的显著变化。
Особенно бросаются в глаза значительные изменения в курсе доллара Соединенных Штатов по отношению к швейцарскому франку и австрийскому шиллингу. - 按这种精神制订的一个简单办法是,像上面提出的,向未来外汇价格引进一定的不确定性。
В этой связи простой способ состоит в привнесении некоторой неопределенности в отношении будущих цен на иностранную валюту, о чем говорилось выше. - 这将对所有经济体产生严重影响,尤其是因为出现了国际需求收缩和外汇价值不断下降的现象。
Он будет иметь серьезные последствия для всех экономик, особенно в результате снижения международного спроса и падения стоимости иностранной валюты. - 货币贬值导致进口相对价格的变化,以本国货币计算的进口价格变得更为昂贵,但却降低了出口产品的外汇价格。
Процесс девальвации приводит к росту цен на импорт в национальной валюте и к снижению цен на экспорт в иностранной валюте. - 市场汇率(执行交易时的货币市场即期汇价)和联合国业务汇率之间的货币汇兑损益,作为汇兑损益。
Прибыли или убытки от разницы между рыночными курсами (курсами по кассовым сделкам валютного рынка на момент проведения операции) и операционными обменными курсами Организации Объединенных Наций учитываются как курсовая прибыль или убытки. - 索赔人对损失的计算根据的是叙利亚出口总值的下降,而不单单是叙利亚商业银行收到的外汇价值的相应下降。
Расчет заявителем своих потерь основан на общем сокращении стоимости сирийского экспорта, а не только на вызванном этим падением объема операций по обмену иностранной валюты в коммерческом банке Сирии.