水袋的俄文
音标:[ shuǐdài ] 发音:
"水袋"的汉语解释用"水袋"造句水袋 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shuǐdài
воловий (конский) бурдюк с водой (для тушения пожара)
- "暖水袋" 俄文翻译 : pinyin:nuǎnshuǐdàiгрелка
- "热水袋" 俄文翻译 : [rèshuǐdài] (резиновая) грелка
- "水表玻管" 俄文翻译 : pinyin:shuǐbiǎobōguǎnводомерное стекло
- "水表" 俄文翻译 : pinyin:shuǐbiǎoтех.1) водомер2) счётчик расхода воды (в водопроводе)
- "水袖" 俄文翻译 : pinyin:shuǐxiùкит. театр струящиеся рукава (расклёшенные рукава, манипулируя которыми актёр дополняет создаваемый им образ)
- "水衣" 俄文翻译 : pinyin:shuǐyīмох (обычно: водяной, ярко-зелёный)
- "水角属" 俄文翻译 : Гидроцера
- "水衡" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhéngшуйхэн (а)* чин, ведавший императорскими парками и сбором налогов, дин. Хань; б) чин, ведавший оснасткой военных кораблей, дин. Вэй; в) кит. астр., см. 井宿)
- "水解" 俄文翻译 : [shuǐjiě] хим. гидролиз
- "水行动一揽子项目" 俄文翻译 : комплекс действий по водным ресурсам
- "水解作用" 俄文翻译 : pinyin:shuǐjiězuòyòngхим. гидролиз; гидролизация; гидролитическое расщепление
例句与用法
- 在坑内填土、安置沙袋或水袋可减少这种顾虑。
Эти проблемы можно свести к минимуму, если место подрыва будет заложено землей, мешками с песком или пакетами с водой. - 每个防水袋应装入一个塑料袋中密封[后後],再放入一个中间容器。
Каждый влагонепроницаемый пакет должен помещаться в герметичный пластмассовый пакет, который, в свою очередь, укладывается в промежуточную тару. - 野外敷料保存在密封的防水袋中,以保持干燥清洁,需要时可撕开袋子”。
Перевязочные пакеты упаковываются в герметичную оболочку, сохраняющую их сухими и стерильными; при необходимости упаковку легко разорвать». - 野外敷料保存在密封的防水袋中,以保持干燥清洁;在需要时可撕开袋子。
Индивидуальные перевязочные пакеты упаковываются в герметичную оболочку, сохраняющую их сухими и стерильными; при необходимости упаковку легко разорвать. - 所发战地敷料装在密封防水袋内,以保持清洁、干燥;要用时,可将防水袋撕开。
Индивидуальные перевязочные пакеты упаковываются в герметичную оболочку, сохраняющую их сухими и стерильными; при необходимости упаковку легко разорвать. - 所发战地敷料装在密封防水袋内,以保持清洁、干燥;要用时,可将防水袋撕开。
Индивидуальные перевязочные пакеты упаковываются в герметичную оболочку, сохраняющую их сухими и стерильными; при необходимости упаковку легко разорвать. - 此外,也必须详细检查,以确保武器已全部被销毁。 在坑内填土、安置沙袋或水袋可减少这种顾虑。
Эти проблемы можно свести к минимуму, если место подрыва будет заложено землей, мешками с песком или пакетами с водой. - 利用填充技术,例如利用泥土、水袋或沙袋掩盖有待销毁的弹药以及使用钢垫或钢网都可减低碎片的飞散或飞离。
Выброс материалов можно свести к минимуму за счет использования таких забойных методов, как покрытие намеченных к уничтожению боеприпасов землей, пакетами с водой или мешками с песком, равно как и стальными настилами или решетками.