查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

殊身的俄文

发音:  
殊身 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:shūshēn
    расстаться с телом, умереть
  • "殊路" 俄文翻译 :    различные дороги; разными путями
  • "殊裁" 俄文翻译 :    особый фасон
  • "殊选" 俄文翻译 :    pinyin:shūxuǎnвыделять достойных и назначать их на должности, не придерживаясь обычного порядка
  • "殊行" 俄文翻译 :    pinyin:shūxìngисключительное поведение; выдающиеся поступки (подвиг)
  • "殊途同归" 俄文翻译 :    [shūtú tóngguī] обр. прийти к одной цели разными путями; все дороги ведут в Рим
  • "殊荣" 俄文翻译 :    pinyin:shūróng1) большой почёт; особая слава2) цветы особой прелести
  • "殊遇" 俄文翻译 :    pinyin:shūyùособое обращение, особый приём; обходиться (принимать) по-особому
  • "殊致" 俄文翻译 :    pinyin:shūzhì1) отсутствие единства, разногласия2) необычный пейзаж; причудливый ландшафт
  • "殊量" 俄文翻译 :    pinyin:shūliàngвыдающиеся душевные качества; высокая нравственность

例句与用法

  • 有特殊身份的人员可以享受其单位管理文件规定的社会福利。
    Служащие с особым статусом пользуются социальными льготами согласно регулирующим документам своей служебной категории, например, сотрудники магистратуры.
  • 一些女孩谈到扛枪带来的特殊身份和被看作“战士”的感觉。
    Некоторые девочки говорили об ощущении себя как личности, которое появляется благодаря ношению оружия и получению статуса «бойца».
  • 承认并尊重土著人的特殊身份、传统知识,将会给土著人民以力量。
    Признание и уважение самобытности, языков, традиционных знаний коренных народов укрепит их положение.
  • 禁区工作人员有特殊身份证,这样可防止未经授权人士进入禁区。
    Уполномоченным сотрудникам также выдают специальные удостоверения личности, чтобы исключить доступ посторонних в закрытые зоны аэропорта.
  • 尽管他曾具有原乌克兰州判决执行部官员的特殊身份, 他被当作普通刑事犯拘禁。
    Несмотря на его особый статус бывшего сотрудника Государственного департамента Украины по вопросам исполнения наказаний, его содержали как обычного преступника.
  • 但是,由于儿童依附于人的特殊身份,儿童在诉诸司法方面仍然面临一些严重挑战。
    Однако в силу своего особого и зависимого положения дети по-прежнему сталкиваются с рядом серьезных трудностей, пытаясь получить дооступ к правосудию.
  • 同时,针对官方人员等具有特殊身份的人员犯罪,中国法律还作出了一些专门的规定。
    Кроме того, в китайских законах есть положения, которые непосредственно распространяются на преступления, совершаемые должностными лицами и лицами, действующими в особом качестве.
  • 尽管他曾具有原乌克兰州刑役执行部官员的特殊身份, 他则被当作普通刑事犯实行拘禁。
    Несмотря на его особый статус бывшего сотрудника Государственного департамента Украины по вопросам исполнения наказаний, его содержали как обычного преступника.
  • 有特殊身份的人员可以享受其单位管理文件规定的社会福利。 可以行政单位为例加以具体说明。
    Служащие с особым статусом пользуются социальными льготами согласно регулирующим документам своей служебной категории, например, сотрудники магистратуры.
  • 秘书长在1998年3月18日决定,作为例外情况,常务副秘书长旅行一律乘坐头等舱,以符合其特殊身份。
    Там, где это неосуществимо, оплата производится по тарифу первого класса.
  • 更多例句:  1  2
用"殊身"造句  
殊身的俄文翻译,殊身俄文怎么说,怎么用俄语翻译殊身,殊身的俄文意思,殊身的俄文殊身 meaning in Russian殊身的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。