正步的俄文
音标:[ zhèngbù ] 发音:
"正步"的汉语解释用"正步"造句正步 перевод
俄文翻译手机版
- [zhèngbù]
воен. строевой шаг
- "正正" 俄文翻译 : в последний моменткстати
- "正歌剧" 俄文翻译 : Опера-сериа
- "正歪" 俄文翻译 : прямой и кривой, правильный и неправильный
- "正款" 俄文翻译 : надлежащие статьи (суммы), законные ассигнования
- "正殿" 俄文翻译 : pinyin:zhèngdiànглавный (обрядовый) зал
- "正次" 俄文翻译 : pinyin:zhèngcìуст., грам. определяемое
- "正比" 俄文翻译 : pinyin:zhèngbǐмат. находиться (быть) в прямой пропорции; прямопропорциональный; прямая пропорциональность
- "正榧螺" 俄文翻译 : Чёрная олива
- "正比例" 俄文翻译 : [zhèng bǐlì] мат. прямая пропорциональность
例句与用法
- 总统没有就她对他提出的指称采取任何撤回或纠正步骤。
Президент не приняла никаких мер, чтобы дезавуировать или изменить утверждения, с которыми она выступала против него. - 成果管理制度必须迅速提供回馈以便在政策或执行中采取改正步骤。
ОРУ требует оперативной ответной связи для корректировки политики или процесса осуществления. - 在经历了近30年的冲突之[后後],斯里兰卡正步入快速发展期。
После завершения конфликта, длившегося без малого три десятилетия, Шри-Ланка встала на путь бурного развития. - 我们现在正步入下一个关键阶段,那就是商定如何履行和落实这一责任。
Сейчас мы вступаем в следующий и критический этап согласования, как нам следует считать своим моральным долгом и выполнять эту обязанность. - 准则23-25说明制药公司为历来被忽视的与贫穷有关的疾病应当采取的其他纠正步骤。
Однако все компании должны вносить определенный вклад в проведение таких научных исследований и разработок. - 我们认为,委员会是一个帮助我们朝着巩固国际和平与安全迈出真正步伐的有益工具。
Мы считаем, что Комиссия является механизмом, который способен помочь нам добиться реальных успехов на пути укрепления международного мира и безопасности. - 斐济代表说,为推进西撒哈拉等一些领土的非殖民化进程而采取的真正步骤值得称赞。
По словам представителя Фиджи, реальные шаги, предпринятые с целью продвижения вперед процесса деколонизации такой территории, как Западная Сахара, заслуживают высокой оценки. - 它检查、调查并审查个人或组织提出的性别歧视案件,并在必要时启动纠正步骤。
Комитет изучает, расследует и иным образом рассматривает случаи дискриминации полов, о которых сообщают отдельные лица или организации, и в случае необходимости предпринимает меры для ликвидации такой дискриминации. - 目前,伊拉克正步入新的发展阶段,团结、稳定和发展仍是伊拉克面临的三项主要任务。
В настоящее время Ирак вступает в новый этап развития, когда тремя основными целями, которых он упорно старается достичь, являются единство, стабильность и экономический рост.
- 更多例句: 1 2