正则的俄文
音标:[ zhèngzé ] 发音:
"正则"的汉语解释用"正则"造句正则 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhèngzé
1) надлежащие правила (установления)
2) * исправлять установления (законы)
3) образец; образцовый; нормальный, правильный; регулярный
4) мат. голоморфный
- "正则化" 俄文翻译 : регуляризация
- "正则图" 俄文翻译 : Регулярный граф
- "巨正则系综" 俄文翻译 : Большой канонический ансамбль
- "微正则系综" 俄文翻译 : Микроканонический ансамбль
- "正则化 (数学)" 俄文翻译 : Регуляризация (математика)
- "正则变换" 俄文翻译 : Каноническое преобразование
- "正则地区图" 俄文翻译 : Правильная карта (теория графов)
- "正则局部环" 俄文翻译 : Регулярное локальное кольцо
- "正则座标" 俄文翻译 : Канонические координаты
- "正则性公理" 俄文翻译 : Аксиома регулярности
- "正则文法" 俄文翻译 : Регулярная грамматика
- "正则系综" 俄文翻译 : Канонический ансамбль
- "正则素数" 俄文翻译 : Регулярное простое число
- "正则表达式" 俄文翻译 : регэ́кспрегуля́рное выраже́ниереге́ксрегулярное выражение
- "正则语言" 俄文翻译 : Регулярный язык
- "正则量子化" 俄文翻译 : Вторичное квантование
- "福岛正则" 俄文翻译 : Фукусима Масанори
- "吉洪诺夫正则化" 俄文翻译 : Метод регуляризации Тихонова
- "正则形式的博弈" 俄文翻译 : Нормальная форма игры
- "塞迈雷迪正则性引理" 俄文翻译 : Лемма регулярности Семереди
- "正刑明辟" 俄文翻译 : упорядочить систему наказаний и делать очевидным вину (наказуемых)
- "正切的" 俄文翻译 : касательный
- "正切定理" 俄文翻译 : Теорема тангенсов
- "正切定律" 俄文翻译 : теорема тангенсов
- "正切半角公式" 俄文翻译 : Формула тангенса половинного угла
例句与用法
- 这个语言是正则语言。
Этот язык есть наше сокровище. - 一个既不是左零因子也不是右零因子的非零元素称为正则的。
Элемент кольца, который не является ни правым, ни левым делителем нуля, называется обычным элементом. - 与兄长正则一同仕於从兄丰臣秀吉,被赐予伊予国5千石。
Тем не менее, он вынужден был передать своему младшему брату Сигэцунэ домен в размере 5000 коку риса. - 司法公正则要求对所有国家非选择性地、一视同仁地适用法律。
Справедливость в применении закона требует неизбирательного применения закона ко всем государствам-членам без всякой дискриминации. - 在微正则系综中,系统与外界隔絕,或只是跟外界很弱的耦合起来。
В микроканиническом ансамбле, система изолирована от остального мира, или по крайней мере слабо связана. - 人人都有权维护自身利益,而公正则要求所有利益都应得到考虑。
Каждый имеет право отстаивать свои собственные интересы, тогда как справедливость требует, чтобы все интересы принимались во внимание. - 解释的依据是某一条款的真正的立法意图;而修正则改变了立法意图。
В толковании разъясняется подлинное намерение законодателя относительно того или иного положения; внесение же поправок предполагает изменение намерения законодателя. - 至于安全理事会,正义和公正则要求它解除对厄立特里亚的无端制裁。
Что же касается Совета Безопасности, то принципы справедливости и объективности требуют, чтобы он отменил санкции, необоснованно введенные против Эритреи. - 本月较早时,委员会接受了几乎所有建议的更正资料,但尚待审议的少数更正则例外。
Ранее в этом месяце Комитет принял почти все предложенные поправки, за исключением нескольких, которые еще не рассматривались. - 正更正则使购置价值和折余价值分别增长了820万美元和910万美元(错误更正(+))。
Исправления в сторону повышения повысили стоимость имущества соответственно на 8,2 млн. долл. США и 9,1 млн. долл. США (поправка на погрешность (+)).
- 更多例句: 1 2