欠的俄文
音标:[ qiàn ] 发音:
"欠"的汉语解释用"欠"造句欠 перевод
俄文翻译手机版
- [qiàn]
1) задолжать; быть в долгу
他欠我一大笔钱 [tā qiàn wǒ yī dàbǐqiàn] — он задолжал мне большую сумму денег
2) не хватать; недоставать
•
- 欠款
- 欠缺
- 欠身
- 欠妥
- 欠债
- "欛柄" 俄文翻译 : pinyin:bàbìng1) рукоятка (меча); ручка2) зацепка (в каком-л. деле); отправная точка (для решения); повод, толчок (для действия)
- "欛" 俄文翻译 : pinyin:bàтолько в сочетаниях
- "欠主" 俄文翻译 : pinyin:qiànzhǔкредитор, заимодавец
- "欙" 俄文翻译 : pinyin:léi; luǒсущ.1) * léi металлические подбойки с шипами под обувь (для восхождения в горы)2) luǒ * дерево с мягкими плодами
- "欠伸" 俄文翻译 : pinyin:qiànshēn1) зевать и потягиваться2) физиол. делать глубокий вдох
- "欘" 俄文翻译 : pinyin:zhúсущ.1) * большая мотыга2) * топорище
- "欠佳" 俄文翻译 : pinyin:qiànjiāплохой, дурной, недоброкачественный
- "欔" 俄文翻译 : pinyin:juéсущ. цзюе (назв. породы дерева)
- "欠债" 俄文翻译 : [qiànzhài] быть в долгу; задолжать
例句与用法
- 卡塔尔国已经支付了其无争议的欠款。
Государство Катар погасило свои задолженности по обязательным взносам. - 该拖欠款达2,081,702欧元。
Задолженность бывшей Югославии составляет 2 081 702 евро. - 应该归还欠巴勒斯坦权力机构的税收。
Необходимо восстановить предоставление Палестинскому органу причитающихся ему поступлений. - “这是联合国欠下的一笔道德债务。
Это — моральный долг Организации Объединенных Наций. - 但是有关资料常常欠缺或质量低下。
Такая информация нередко отсутствует или не заслуживает доверия. - 一般而言,这个领域里的培训欠缺。
Подготовка в этой области, как правило, не ведется. - 不存在拖欠养老金和补助金的现象。
Задолженности по выплате пенсий и пособий не имеется. - 2008年上半年没有未偿付的欠款。
По состоянию на первую половину 2008 года задолженности нет. - 该国拖欠的巨额会费必须尽快偿还。
Огромная задолженность этой страны должна быть вскоре ликвидирована. - 显而易见,俄罗斯联邦的行为欠妥。
Очевидно, что в Российской Федерации что-то не так.
其他语种
- 欠的泰文
- 欠的英语:动词 1.(困倦时张口出气) yawn 短语和例子 2.(身体一部分稍微向上移动) raise slightly (a part of the body) ...
- 欠的法语:动 1.devoir~债devoir de l'argent;être en dette;être endetté;s'endetter 2.manquer de~妥pas très sûr;peu satisfaisant. 3.se lever et se pencher légèrement en avant她~身去摸床边的灯开关.elle se lève légèrement pour t...
- 欠的日语:(Ⅰ)(1)あくび. 打呵 hē欠/あくびをする. 等同于(请查阅)欠伸 shēn . (2)体の一部を少し上へ上げる. 等同于(请查阅)欠脚. 欠了欠身子/(座っているときに)ちょっと腰を上げる(会釈する). (Ⅱ)(1)借りがある.未返済のものがある. 欠帐 zhàng /(取引上の)借りがある. 欠债 zhài /債務がある. 欠情/義理を欠いている. 欠着一笔钱没还 huán /借りた金を...
- 欠的韩语:━A) [동사] (1)하품하다. 打呵欠; 하품하다 (2)몸을 위로 뻗다. 발돋움하다. 你再欠欠脚儿, 就够得着zháo了; 네가 조금만 더 발돋움하면 닿을 수 있겠다 =[跐cǐ(2)] [踮] ━B) (1)[동사] 빚지다. 빌어 쓰고 갚지 못하다. (2)[형용사] 부족하다. 모자라다. 불충분하다. 三点欠一刻; 3시 15분전 文章欠通; 문장의 의...
- 欠的阿拉伯语:دان; دَانَ; كانَ مَدِينا;
- 欠的印尼文:berhutang; berutang;
- 欠什么意思:qiàn ㄑㄧㄢˋ 1)人在疲倦时张口出气:打哈~。 2)身体稍稍向上移动:~身。 3)短少,不够:~缺。~安。 4)借别人的财物没有还或应当给人的事物还没有给:拖~。~账。 ·参考词汇: lack of not enough owe ·参考词汇: 短 缺 qiBn ――如:“打哈欠”(dǎ hāqiBn) 另见qiàn
短欠 哈欠 下欠 欠身 挂欠 打哈欠 ...