森林法律的俄文
发音:
森林法律 перевод
俄文翻译手机版
- Лесное право
- "森林法" 俄文翻译 : pinyin:sēnlínfǎзакон по охране лесов
- "森林法则" 俄文翻译 : Закон джунглей
- "巴林法律" 俄文翻译 : Право Бахрейна
- "森林法执法当局" 俄文翻译 : законодательство по лесам
- "非洲森林法执行和治理" 俄文翻译 : лесное законодательство и нормативные акты по управлению лесным хозяйством в странах африки
- "鲍林法则" 俄文翻译 : Правила Полинга
- "森林" 俄文翻译 : [sēnlín] лес; лесной
- "关于所有类型森林的无法律约束力文书" 俄文翻译 : не имеющий обязательной юридической силы документ по всем видам лесов
- "法律" 俄文翻译 : [fǎlǜ] закон; право; правовой; юридический 妇女法律地位 [fùnǚ fǎlǜ dìwèi] — правовое положение женщины (в обществе)
- "洛林法兰克语" 俄文翻译 : Лотарингский (франкский) диалект
- "森林书" 俄文翻译 : Араньяки
- "森林兔" 俄文翻译 : Бразильский кролик
- "森林学" 俄文翻译 : pinyin:sēnlínxuéлесоводство
- "森林的" 俄文翻译 : лесной
- "森林省" 俄文翻译 : Форе (департамент)
- "森林站" 俄文翻译 : Лесная (станция метро, Санкт-Петербург)
- "森林线" 俄文翻译 : граница произрастания древесной растительности
- "阴森林" 俄文翻译 : Таинственный лес
- "黑森林" 俄文翻译 : шва́рцвальдшварцвальд
- "关于所有类型森林管理、养护和可持续开发全球共识的无法律约束力权威性原则声明" 俄文翻译 : принципы в отношении лесов"не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования
- "审议关于所有类别森林的无法律约束力文书内容的不限成员名额特设专家组" 俄文翻译 : специальная группа экспертов открытого состава по рассмотрению содержания не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов
- "就所有类型森林的法律框架拟订工作建议任务界限的特设审议专家组" 俄文翻译 : cпециальная группа экспертов по рассмотрению с целью подготовки рекомендаций о параметрах мандата на разработку основ законодательства по всем видам лесов
- "信託 (法律)" 俄文翻译 : Траст
- "授权 (法律)" 俄文翻译 : Лицензия
- "森林梢枯病" 俄文翻译 : верхушечное усыхание деревьевисчезновение лесов
- "森林涅涅茨语" 俄文翻译 : Ненецкий лесной язык
例句与用法
- 所以我国政府将积极推行森林法律和条例。
Впредь наше правительство будет жестко обеспечивать выполнение законов и правил в области лесоводства. - 关于执行森林法律、施政和非法国际贸易的进程。
Процессы по обеспечению соблюдения лесного законодательства, управлению и незаконной международной торговле. - 信息应当共享并向各方开放,森林法律应当执行。
Следует осуществлять обмен информацией и предоставлять ее всем, а также обеспечить соблюдение лесного законодательства. - 它们所主张的法律是弱肉强食的森林法律,而不是国际法。
Право, которое они применяют, является законом джунглей, а не международным правом. - 展开专家组的讨论,以便为制订各类森林法律框架建议任务范围。
создание группы экспертов для рассмотрения в целях вынесения рекомендаций по параметрам мандата на разработку основ законодательства по всем типам лесов. - 进行讨论以便为制订一个各类森林法律框架建议任务范围; 同各组织首长进行对话。
диалог с руководителями организаций. - 人们强调,土地保有制度、资源权利以及加强实施森林法律都是重要问题,应该予以处理。
Была подчеркнута необходимость рассмотрения таких важных вопросов, как землевладение, права на ресурсы и усиление соблюдения лесного законодательства. - 一些由国际和区域发动的进程均针对在森林部门执行森林法律、施政和有关的贸易问题。
В рамках ряда процессов, как международных, так и региональных, рассматривались вопросы соблюдения лесного законодательства, управления и соответствующей торговли в лесном секторе. - D. 森林治理 32. 在制定森林政策、森林法律和国家森林方案方面已经取得重大进展。
В деле разработки политики, законов и национальных программ в области лесоводства достигнут значительный прогресс. - 会议上提出了要以加强森林法律执行和良好施政来消除森林砍伐和森林退化的根本成因。
Процессы в рамках Африканской конференции направлены на ликвидацию коренных причин обезлесения и деградации лесов путем укрепления деятельности по обеспечению соблюдения лесного законодательства и благого управления.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 森林法律的韩语:산림법
相关词汇
森林法律的俄文翻译,森林法律俄文怎么说,怎么用俄语翻译森林法律,森林法律的俄文意思,森林法律的俄文,森林法律 meaning in Russian,森林法律的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。