核材料的俄文
发音:
用"核材料"造句核材料 перевод
俄文翻译手机版
- ядерный материал
- "散装核材料" 俄文翻译 : материал для ядерного реактора
- "核材料库存" 俄文翻译 : инвентарное количество ядерного материала
- "核材料形态" 俄文翻译 : форма ядерного материала
- "核材料类别" 俄文翻译 : категория ядерного материала
- "核材料类型" 俄文翻译 : тип ядерного материала
- "核材料衡算" 俄文翻译 : отчетность по ядерному сырьюотчетность за ядерной сырье
- "核材料说明" 俄文翻译 : описание делящихся веществ
- "特殊核材料" 俄文翻译 : специальный ядерный материал
- "武器用核材料" 俄文翻译 : "материалы
- "核材料移作他用" 俄文翻译 : отвлечение расщепляющихся материалов на производство ядерного оружия
- "核材料实物保护公约" 俄文翻译 : конвенция о физической защите ядерного материала
- "国家核材料衡算和控制系统" 俄文翻译 : государственная система учета и контроля ядерного материала
- "巴西-阿根廷核材料衡算和控制机构" 俄文翻译 : бразильско-аргентинское агентство по учету и контролю ядерных материалов
- "有关海上核材料运输的民事责任公约" 俄文翻译 : конвенция о гражданской ответственности в области морской перевозки ядерных материалов
- "核技术和核材料输出国集团" 俄文翻译 : группа стран-экспортеров ядерной технологии и материалов
- "核材料、核设备和核技术出口准则" 俄文翻译 : "руководство по экспорту ядерных материалов
- "核材料保障监督国际专题讨论会" 俄文翻译 : международный симпозиум по постановке под гарантии ядерных материалов
- "核材料的保障监督国际专题讨论会" 俄文翻译 : международный симпозиум по применению гарантий к ядерным материалам
- "核材料衡算和控制共同制度" 俄文翻译 : общая система учета и контроля ядерных материалов
- "核设施和核材料实物保护国际训练班" 俄文翻译 : международные учебные курсы по физической защите ядерных установок и материалов
- "防止和打击非法贩运核材料方案" 俄文翻译 : программа противодействия незаконному обороту ядерных материалов
- "国家核材料衡算和控制制度国际基本训练班" 俄文翻译 : международный общий курс по системам национальных счетов и контролю над ядерными материалами
- "实施核材料国家衡算和控制制度国际训练班" 俄文翻译 : международные учебные курсы по развитию государственных систем учета и контроля ядерных материалов
- "实验室对实验室核材料保护、控制和衡算方案" 俄文翻译 : "программа межлабораторного сотрудничества в области защиты
- "核明" 俄文翻译 : pinyin:hémíngофиц. расследовать до полной ясности; выяснить, уточнить
- "核时标" 俄文翻译 : Ядерное время
例句与用法
- 核材料实物保护公约(1987年)。
Конвенция о физической защите ядерного материала 1987 года. - 民间核场地及核材料均受严格保护。
Гражданские ядерные объекты, а также ядерный материал надежно охраняются. - 除直接使用材料以外的所有核材料。
Весь ядерный материал, кроме материала прямого использования. - 能否确定固体废弃物中核材料的特性?
Можно ли определить качество ядерного материала в твердых отходах? - 还必须加强《核材料实物保护公约》。
Важно также укреплять Конвенцию о физической защите ядерного материала. - 区域各国进口核材料应有透明度。
Необходима транспарентность в отношении ядерных материалов, импортируемых государствами региона. - 民用核材料无法用来生产核武器。
Производить ядерное оружие из ядерных материалов гражданского назначения невозможно. - 委员会成员还讨论了核材料安全问题。
Также обсуждался вопрос о безопасности ядерных материалов. - 第15条准许为移动核材料发放许可证。
Статья 15 предусматривает выдачу лицензий на перевозку ядерного материала. - 我们必须保障所有核材料的安全。
Мы должны обеспечить сохранность всего ядерного материала.
其他语种
相关词汇
相邻词汇
核材料的俄文翻译,核材料俄文怎么说,怎么用俄语翻译核材料,核材料的俄文意思,核材料的俄文,核材料 meaning in Russian,核材料的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。