标准线的俄文
发音:
用"标准线"造句标准线 перевод
俄文翻译手机版
- киль
- "准线" 俄文翻译 : pinyin:zhǔnxiàn1) мат. директриса2) стр. линия выравнивания
- "基准线" 俄文翻译 : pinyin:jīzhǔnxiàn1) топ. базис2) мор., воен. створ
- "对准线" 俄文翻译 : створ
- "瞄准线" 俄文翻译 : pinyin:miáozhǔnxiànвоен. линия прицеливания
- "视准线" 俄文翻译 : pinyin:shìzhǔnxiànгеод. коллимация; коллимационный
- "水平基准线" 俄文翻译 : нулевая поверхность
- "标准" 俄文翻译 : [biāozhǔn] стандарт; норма; критерий; стандартный; нормативный 符合标准 [fúhé biāozhǔn] — соответствовать стандарту [норме] 标准音 [biāozhǔnyīn] — нормативное [литературное] произношение
- "瞄准线自动控制" 俄文翻译 : автоматическая оптическая телекомманда
- "3gpp标准" 俄文翻译 : Стандарты 3GPP
- "din标准" 俄文翻译 : Стандарты DIN
- "ecma标准" 俄文翻译 : Стандарты ECMA
- "iec标准" 俄文翻译 : Стандарты IEC
- "ieee标准" 俄文翻译 : Стандарты IEEE
- "iso标准" 俄文翻译 : Стандарты ISO
- "v50标准" 俄文翻译 : стандарт v50
- "w3c标准" 俄文翻译 : Стандарты W3C
- "总标准" 俄文翻译 : общий стандарт
- "标准亩" 俄文翻译 : pinyin:biāozhǔnmǔ, biāozhǔnmǒu1) му (стандартная мера площади к 0,061 га для измерения полей нормальной вспашки)2) поля, пашни
- "标准件" 俄文翻译 : pinyin:biāozhǔnjiànстандартная деталь
- "标准具" 俄文翻译 : pinyin:biāozhǔnjùэталон (также 標準器)
- "标准制" 俄文翻译 : pinyin:biāozhǔnzhìмеждународные стандартные системы измерений
- "标准化" 俄文翻译 : [biāozhǔnhuà] стандартизация
- "标准区" 俄文翻译 : pinyin:biāozhǔnqūпоказательный участок (поле)
- "标准升" 俄文翻译 : pinyin:biāozhǔnshēngобщепринятая мера жидкости; литр
- "标准纬线" 俄文翻译 : стандартная параллель
- "标准砖" 俄文翻译 : pinyin:biāozhǔnzhuānкирпич стандартный (китайский)
例句与用法
- 约650万人,包括农村的400万人,生活状况在标准线以下。
человек, в том числе 4 млн. - 约650万人,包括农村的400万人,生活状况在标准线以下。
В условиях ниже стандартного уровня проживают около 6,5 млн. человек, в том числе 4 млн. человек в сельских районах. - 正如各位成员可以看到的那样,第一委员会利用会议资源的因素一直低于80%的标准线。
Как могут убедиться делегаты, фактор использования Первым комитетом конференционных ресурсов был ниже минимального уровня, который составляет 80 процентов.
其他语种
- 标准线的英语:gauge wire
相关词汇
标准线的俄文翻译,标准线俄文怎么说,怎么用俄语翻译标准线,标准线的俄文意思,標準線的俄文,标准线 meaning in Russian,標準線的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。