有閒的俄文
发音:
有闲 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yǒuxián
вести праздный образ жизни; праздный, праздношатающийся, бездельничающий
- "有閒阶级论" 俄文翻译 : Теория праздного класса
- "有閒" 俄文翻译 : произошел разладиметь различияполегчалобездельничающийнекоторое времявести праздный образ жизниболезнь отступилане быть одинаковымипраздношатающийсявозникло отчуждениев течение некоторого временипраздный
- "有间歇的" 俄文翻译 : прерывистый
- "有长毛的" 俄文翻译 : мохнатый
- "有阅历的" 俄文翻译 : опытный
- "有锋刃的武器" 俄文翻译 : холодное оружие
- "有限" 俄文翻译 : [yǒuxiàn] ограниченный; скудный 有限公司 [yǒuxiàn gōngsī] эк. — компания с ограниченной ответственностью
- "有钱能使鬼推磨" 俄文翻译 : де́ньги пра́вят ми́ромде́ньги реша́ют всё
- "有限主义" 俄文翻译 : Финитизм
例句与用法
- 一年前,几乎没有闲置的集装箱船。
Годом раньше практически не было простаивавших контейнеровозов. - 第十五条 人人有权享有闲暇时间。
Статья XV. Право индивида на досуг. Статья XVI. - 每天工作人员应确保银行账户没有闲置余额或透支 。
Персонал должен ежедневно следить за тем, чтобы на банковском(их) счете(ах) не было незадействованного остатка или овердрафта. - 加拿大鼓励希腊加快实施将现有闲置建筑改造为拘留所的计划。
Канада призвала Грецию ускорить запланированную реконструкцию пустующих зданий для размещения центров содержания под стражей. - 时间已经不多,我们不再有闲暇每年举行这种没有结果的会谈了。
Время истекает, и мы больше не можем позволить себе ежегодно вести безрезультатные переговоры. - 但是,如果制造能力大而且有闲置,就不那么迫切需要增加商品出口。
Вместе с тем в случае существования значительного обрабатывающего потенциала при большом объеме простаивающих мощностей необходимость увеличения сырьевого экспорта представляется менее актуальной. - 在实地核实期间,应当适当记录可能无法使用、正在修理或剩余的所有闲置设备。
Во время этой инвентаризации следует составлять список всего неиспользуемого имущества, которое, возможно, пришло в негодность, ремонтируется или является избыточным. - 在实地核实期间,应当适当记录可能无法使用、正在修理或剩余的所有闲置设备。
США. Во время этой инвентаризации следует составлять список всего неиспользуемого имущества, которое, возможно, пришло в негодность, ремонтируется или является избыточным. - 看电视也可能是另一种娱乐方式,但妇女们很少有闲暇时间参加娱乐活动。
Просмотр телевизионных программ может быть другой возможностью для развлечения, однако это занятие связано с ограниченностью реальных возможностей женщин из-за отсутствия свободного времени для мероприятий, связанных с отдыхом. - 这些行动将包括审查所有闲置项目和关闭财务条例规定的行政程序业已完成的项目等。
Эти меры будут включать, например, анализ всех неактивных проектов и закрытие тех из них, для которых завершены административные процедуры, требуемые в соответствии с финансовыми правилами.
- 更多例句: 1 2