查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员的俄文

发音:  
最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员 перевод

俄文翻译手机手机版

  • "специальный координатор для наименее развитых

例句与用法

  • 11A.41 本次级方案由最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室负责。
    Соответствующая программа работы была сформулирована на основе подпрограммы 5 программы 9 среднесрочного плана на период 2002-2005 годов.
  • 会上赞赏在最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室中设内陆发展中国家股。
    Необходимо более четко определить связь между деятельностью, осуществляемой по разделу 1B, и секторальной работой, в частности технической помощью.
  • 会上赞赏在最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室中设内陆发展中国家股。
    Необходимо более четко определить связь между деятельностью, осуществляемой по разделу 1B, и секторальной работой, в частности технической помощью.
  • 11A.41 本次级方案由最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室负责。
    11A.41 За осуществление данной подпрограммы отвечает Управление Специального координатора по наименее развитым странам, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам.
  • 会上赞赏在最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室中设内陆发展中国家股。
    С признательностью было отмечено создание группы по не имеющим выхода к морю развивающимся странам в Управлении Специального координатора по наименее развитым, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам.
  • 该股目前已成为最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室内一个单独列名的实体。
    В настоящее время эта группа существует в качестве отдельного образования в рамках Управления Специального координатора по наименее развитым странам, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам.
  • 它赞扬最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员为内陆发展中国家进行了各项活动。
    Он дал высокую оценку бюро Специального координатора по наименее развитым, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам за его деятельность в интересах развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
  • 9.29 本次级方案的实质性责任将由最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办事处承担。
    9.29 Основную ответственность за осуществление данной программы будет нести Канцелярия Специального координатора по наименее развитым, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам.
  • 11A.68 本次级方案的执行工作将由最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室进行协调。
    11A.68 Осуществление этой подпрограммы будет координироваться Управлением Специального координатора по наименее развитым, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам.
  • 11A.56 本次级方案的执行工作将由最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室进行协调。
    11A.56 Осуществление этой подпрограммы будет координироваться Управлением Специального координатора по наименее развитым, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам.
  • 更多例句:  1  2
用"最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员"造句  

其他语种

最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员的俄文翻译,最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员俄文怎么说,怎么用俄语翻译最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员,最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员的俄文意思,最不發達國家、內陸和島嶼發展中國家特別協調員的俄文最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员 meaning in Russian最不發達國家、內陸和島嶼發展中國家特別協調員的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。