暗室的俄文
音标:[ ànshì ] 发音:
"暗室"的汉语解释用"暗室"造句暗室 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:ànshì
1) карцер; камера
2) фотолаборатория
3) уединение; безлюдное место
- "不欺暗室" 俄文翻译 : pinyin:bùqīànshìне обманывать даже в тёмной комнате (обр. в знач.: никогда не обманывать, быть безукоризненно честным)
- "暗室和制版股" 俄文翻译 : фотолаборатория и группа изготовления печатных форм
- "暗嫩" 俄文翻译 : Амнон
- "暗娼" 俄文翻译 : pinyin:ànchāngнезарегистрированная проститутка
- "暗天体照相机" 俄文翻译 : Камера тусклых объектов
- "暗害" 俄文翻译 : [ànhài] 1) тайно вредить; подкапываться 2) убить из-за угла
- "暗天体摄谱仪" 俄文翻译 : Спектрограф тусклых объектов
- "暗害份子" 俄文翻译 : вредитель
- "暗天体摄像机" 俄文翻译 : камера для регистрации слабых объектов
- "暗害的" 俄文翻译 : подрывной
例句与用法
- 会[荻获]来贶,情在暗室,有何已已。
Хотели тёмной комнаты — там и оставайтесь. - 此外,第31条规则禁止“体罚、暗室禁闭和一切残忍、不人道、有辱人格的惩罚”。
Кроме того, правило 31 запрещает "телесные наказания, заключение в темной камере и жестокие, бесчеловечные или унижающие человеческое достоинство виды наказания". - 撰文人说,除审问期间外,撰文人被关在一间暗室中,而审问时强烈的灯光照在他的脸上。
Автор утверждает, что его держали в темной комнате, а во время допросов направляли в лицо яркий свет. - 底片材料、暗室化学制品、附件和设备的费用通常都要比从美国市场购买的高得多。
Оригиналы негативов и химические вещества для лабораторий, принадлежности и оборудование на регулярной основе закупались по ценам, значительно превышающим цены на рынке Соединенных Штатов. - 《最低限度标准规则》规则31禁止暗室禁闭,但单独监禁通常会剥夺所有人类接触或刺激。
Хотя согласно правилу 31 МСП запрещается полное исключение света, одиночное заключение зачастую предполагает лишение каких-либо контактов или взаимодействия с людьми. - 所指的国际标准被认为是不透明的一般性准则的例外,经常不受欢迎,仅仅偶尔有一线光明透进暗室。
Эту идею непроницаемости необходимо заменить идеей транспарентности. - 所指的国际标准被认为是不透明的一般性准则的例外,经常不受欢迎,仅仅偶尔有一线光明透进暗室。
Вышеупомянутые международные нормы воспринимаются как зачастую нежелательные исключения из общей нормы существования закрытого для внешнего мира пространства, сквозь плотный мрак которого может проникнуть лишь случайный луч света.