普通人与独立人格的俄文
发音:
普通人与独立人格 перевод
俄文翻译手机版
- Обычные люди (партия)
- "普通人" 俄文翻译 : штатскийнепрофессионал
- "普通人 (电视剧)" 俄文翻译 : Нормальные люди
- "自由与独立联盟" 俄文翻译 : Конфедерация свободы и независимости
- "通人" 俄文翻译 : pinyin:tōngrénопытный (знающий) человек; высокообразованный человек, человек больших знаний, эрудит
- "立人" 俄文翻译 : pinyin:lìrén1) передний щиток экипажа2) гонконгский серебряный доллар
- "民主人士和独立人士联盟" 俄文翻译 : Союз демократов и независимых
- "阿富汗独立人权委员会" 俄文翻译 : афганская независимая комиссия по правам селовека
- "人格" 俄文翻译 : [réngé] 1) личность; персона 人格化 [réngéhuà] — персонификация 2) человеческое достоинство; честь
- "普通" 俄文翻译 : [pǔtōng] 1) обычный, обыкновенный; простой; рядовой 普通人 [pǔtōngrén] — простой человек 2) общий 普通法 [pǔtōngfǎ] юр. — общее право 普通语言学 [pǔtōng yǔyánxué] — общее языкознание 普通中学 [pǔtōng zhōngxué] — общеобразовательная средняя школа
- "欧洲共同体与独立国家联合体各国合作建立市场经济法律制度会议" 俄文翻译 : конференция по сотрудничеству между европейскими сообществами и странами содружества независимых государств в деле создания правовой системы для рыночной экономики
- "南通人" 俄文翻译 : Персоналии:Наньтун
- "昭通人" 俄文翻译 : Персоналии:Чжаотун
- "丁立人" 俄文翻译 : Дин Лижэнь
- "创立人" 俄文翻译 : pinyin:chuànglìrénоснователь, учредитель, создатель
- "单立人" 俄文翻译 : pinyin:dānlìrénчеловек разговорное обозначение элемента亻(ключ № 9 в левой части иероглифа)
- "孙立人" 俄文翻译 : Сунь Лижэнь
- "直立人" 俄文翻译 : Человек прямоходящий
- "立人儿" 俄文翻译 : pinyin:lìrénrстоящий человек (разговорное обозначение ключа № 9 в начертании 亻
- "立人旁" 俄文翻译 : pinyin:lìrénpángстоящий человек (разговорное обозначение ключа № 9 в начертании 亻 в левой части иероглифа)
- "立人洋" 俄文翻译 : pinyin:lìrényángгонконгский серебряный доллар
- "不通人情" 俄文翻译 : понимать чужих чувств
- "交通人物" 俄文翻译 : Персоналии:Транспорт
- "高通人物" 俄文翻译 : Сотрудники Qualcomm
- "独立" 俄文翻译 : [dúlì] 1) отдельный; одинокий; одиноко 2) независимый; самостоятельный; независимость 独立国 [dúlìguó] — независимое государство 独立自主 [dúlì zìzhǔ] — независимость и самостоятельность; независимый и самостоятельный
- "普通刑事罪" 俄文翻译 : обычная преступностьтрадиционные формы преступностиобычные виды преступности
- "普通剪股颖" 俄文翻译 : Полевица собачья
其他语种
- 普通人与独立人格的法语:Les gens ordinaires et personnalités indépendantes
- 普通人与独立人格的韩语:평범한 사람과 독립적인 인격
普通人与独立人格的俄文翻译,普通人与独立人格俄文怎么说,怎么用俄语翻译普通人与独立人格,普通人与独立人格的俄文意思,普通人與獨立人格的俄文,普通人与独立人格 meaning in Russian,普通人與獨立人格的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。