星族的俄文
发音:
"星族"的汉语解释用"星族"造句星族 перевод
俄文翻译手机版
- Звёздное население
- "彗星族" 俄文翻译 : семейство комет
- "木星族" 俄文翻译 : pinyin:mùxīngzúастр. семейство комет Юпитера
- "侍神星族" 俄文翻译 : Семейство Нисы
- "原神星族" 俄文翻译 : Семейство Кибелы
- "司法星族" 俄文翻译 : Семейство Эвномии
- "司理星族" 俄文翻译 : Семейство Фемиды
- "妊神星族" 俄文翻译 : Семейство Хаумеа
- "小行星族" 俄文翻译 : Классификации астероидовСемейство астероидов
- "尖头外星族" 俄文翻译 : Яйцеголовые
- "智神星族" 俄文翻译 : Семейство Паллады
- "曙神星族" 俄文翻译 : Семейство Эос
- "灶神星族" 俄文翻译 : Семейство Весты
- "花神星族" 俄文翻译 : Семейство Флоры
- "鸦女星族" 俄文翻译 : Семейство Корониды
- "星新一" 俄文翻译 : Хоси, Синъити
- "星斗" 俄文翻译 : pinyin:xīngdǒuзвёзды
- "星旗" 俄文翻译 : pinyin:xīngqíзвёздный флаг (военный флаг Китая после революции 1911 г.)
- "星文" 俄文翻译 : pinyin:xīngwénзвёздный узор; конфигурация звёзд; явления в звёздном мире
- "星时" 俄文翻译 : pinyin:xīngshíастр. звёздное время
- "星敷" 俄文翻译 : рассыпаться, как звёзды на небе
- "星星" 俄文翻译 : [xīngxing] звезда
- "星散" 俄文翻译 : pinyin:xīngsànрассеиваться во все стороны; врассыпную
- "星星 (塔罗牌)" 俄文翻译 : Звезда (карта Таро)
例句与用法
- 我们的太阳是属於第一星族的恆星。
Солнце принадлежит к первому типу звёздного населения. - 超级恆星集团B,位於星系靠中心的位置,包含老年恆星族群的红巨星和红超巨星。
Супер звёздное скопление Б, расположенное вблизи центра галактики, содержит старое население красных гигантов и сверхгигантов. - 短週期彗星中,週期短於20年和低倾角(不超过30度)的被称为木星族彗星 。
Короткопериодические кометы с орбитальным периодом обращения менее 20 лет и наклонением орбиты 20—30 градусов или менее называются семейством комет Юпитера. - 矮造父变星的组成元素与太阳相似(见第一星族),质量介乎1.5至 2.5太阳质量。
Звёзды типа δ Sct имеют обилие тяжёлых элементов, подобное солнечному (см. Металличность), и массу от 1,5 до 2,5 M☉. - 然而,仔细研究恆星族群显示有少数非常年轻的恆星,它们的年龄不超过或少於20亿年。
Тем не менее, детальное изучение звёздного населения показало наличие небольшого количества намного более молодых звёзд с возрастом около 2 миллиардов лет или меньше. - 然而,还有另一种週期短於200年的彗星族群,像是哈雷彗星,称为短週期彗星或週期彗星。
Однако есть и другая группа комет, известная как короткопериодические или «периодические» кометы с периодом обращения менее 200 лет — например, комета Галлея. - 分析指出,长週期彗星和木星族彗星的碳氮同位素比率差異不大,尽管两者的起源地点截然不同。
Анализ соотношения изотопов углерода и азота в кометах как облака Оорта, так и семейства Юпитера показывает лишь небольшие различия, несмотря на их весьма обособленные области происхождения. - 恆星HR 8799是分类为牧夫座λ型星的成员之一,这是在大气上层金属異常丰盈的一类特殊恆星族群。
Звезда HR 8799 относится к классу λ Волопаса, группе пекулярных звёзд с чрезвычайно высокой концентрацией тяжёлых элементов в верхних слоях атмосферы. - 它们属於妊神星族,妊神星的碰撞家族,在数十亿年前一次破坏了妊神星冰幔的巨大撞击所产生的碎冰中形成。
Считается, что они являются частью семейства Хаумеа (семейство транснептуновых объектов), которое сформировалось миллиарды лет назад из ледяных осколков после того, как большое столкновение разрушило ледяную мантию Хаумеа.