易燃的俄文
音标:[ yìrán ] 发音:
用"易燃"造句易燃 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yìrán
легковоспламеняющийся, горючий
- "易燃液体" 俄文翻译 : Легковоспламеняющиеся жидкости
- "易熔金" 俄文翻译 : pinyin:yìróngjīnлегкоплавкий сплав
- "易熔点" 俄文翻译 : pinyin:yìróngdiǎnтех. эвтектическая точка
- "易熔塞" 俄文翻译 : pinyin:yìróngsāiтех. контрольная пробка (у парового котла)
- "易犯罪的" 俄文翻译 : греховный
- "易熔合金" 俄文翻译 : легкоплавкий сплав
- "易玄光" 俄文翻译 : pinyin:yìxuánguāngшутл. г. И Сюань-гуан, И Чёрный Блеск (о туши)
- "易熔" 俄文翻译 : pinyin:yìróngлегкоплавкий
- "易理解的" 俄文翻译 : достижимый
例句与用法
- 雇主必须认明并适当保护易燃物资。
Работодатель должен идентифицировать и надлежащим образом защищать горючие материалы. - 现在的世界更小、更拥挤、更易燃。
Он стал меньшим по размеру, более густонаселенным и более взрывоопасным. - 另外,室内还存放了易燃物品。
Кроме того, в этой комнате хранились легковоспламенимые предметы. - 组合容器中使用的衬垫材料必须不是易燃物。
В комбинированной таре должен использоваться негорючий прокладочный материал. - 丙烷的能效略高于HFC-32,但更加易燃。
Пропан обладает несколько большей энергоэффективностью, чем ГФУ-32, но и легче воспламеняется. - 否则气雾剂列为不易燃。
В противном случае аэрозоль классифицируется как невоспламеняющийся. - F. 生产、使用或运输易燃、易爆或有毒物质。
f. производство, использование и транспортировка легковоспламеняющихся, токсичных и опасных материалов. - 随[后後],他们在她的阴部倾倒了一些易燃液体。
Затем они облили ее половые органы воспламеняющимся разбавителем. - 各内容器周围必须用非易燃吸收衬垫材料包起来。
Внутренняя тара должна быть со всех сторон окружена негорючим абсорбирующим прокладочным материалом. - 储存大量极化易燃液体的地方要使用特別之酒精泡沫。
Для производства крепкого пива используют особо выносливые к алкоголю дрожжи.